"لإخباري" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir zu sagen
        
    • dass du es mir gesagt hast
        
    • es mir sagen
        
    • mir erzählen
        
    • mir zu erzählen
        
    • die Information
        
    • mir nicht sagen
        
    Du hattest vielleicht Nerven, mir zu sagen, ich solle enthaaren. Open Subtitles لقد كنت جريئاً جداً لإخباري بأن أحلق شعري
    Die Art meines biologischen Vaters, mir zu sagen, was er will. Open Subtitles إنها طريقة أبي الحقيقي لإخباري بأن علي فعل مايريده
    Danke, dass du es mir gesagt hast. Open Subtitles شكرا لإخباري, نافيد
    Wenn Sie etwas wissen, das uns hilft, müssen Sie es mir sagen. Open Subtitles سكولي، إذا تعرف شيءا الذي يمكن أن يحصل علينا تقدّم للأمام ثانية، تحتاج لإخباري.
    Es sei denn, du bist dazu bereit, mir das zu erzählen, was du mir erzählen wolltest. Open Subtitles إلّا إذا كنت مستعدًّا لإخباري بما قلت إنّك ستخبرنيه.
    Außerdem sehe ich, dass du darauf brennst, es mir zu erzählen. Open Subtitles بالإضافة أستطيع ان أرى انك تتوقين لإخباري على أي حال
    Danke für die Information. Open Subtitles . شكراً لإخباري
    Hör mal, du musst mir nicht sagen, warum du bei der Familie bist. Open Subtitles لست مضطراً لإخباري سبب وجودك مع تلك العائلة أتفهم هذا
    Ich hab von eurem Date gehört, aber du hast natürlich nicht den Mut, es mir zu sagen. Open Subtitles لقد سمعت بموعدكما لكن بالطبع فأنت لم تملك الجرأة لإخباري
    Nicht einer von ihnen hatte den Anstand, es mir zu sagen. Open Subtitles لا يوجد و لا واحد لعين منهم كان عنده الشهامة لإخباري
    Funkgeräte werden dort unten nicht funktionieren,... deshalb ist es jetzt an der Zeit, mir zu sagen, wonach ich suchen soll. Open Subtitles اللاسلكي لن يعمل بالداخل، لذا فالآن هو الوقت المناسب لإخباري بما أبحث عنه
    Wenn er bereit ist, es mir zu sagen, dann wird das etwas bedeuten. Im Moment ist das einfach nur komisch. Open Subtitles عندما يكون مستعدا لإخباري فستعني شيئا ما، أما الآن فهذه الأمور غريبة
    Ist das deine Art, mir zu sagen, dass du ein Kind möchtest? Open Subtitles أهذه طريقتك الخجولة لإخباري برغبتك في الحصول على طفل؟
    Ich bin so ein Idiot. Danke, dass du es mir gesagt hast. Open Subtitles أنا غبية كبيرة شكراً لإخباري
    - Danke, dass du es mir gesagt hast. - Ja. Open Subtitles شكرًا لإخباري - أجل -
    Danke, dass du es mir gesagt hast. Open Subtitles شكراً لإخباري
    Ich bin mit ihr verwandt. Wenn du etwas weißt, musst du es mir sagen. Open Subtitles إنها عائلتي، إذا كنت تعرف أي شئ، تحتاج لإخباري
    Wenn das nicht stimmt, wenn irgendetwas vor sich geht,... wenn Karev übertreibt,... dann ist das der Teil, wo du es mir sagen musst. Open Subtitles ان كان هذا خاطئا, ان كان هناك شيء يحصل ان كان كاريف يبالغ فهذا هو الوقت المناسب لإخباري
    Und das ist, wie du es mir sagen wolltest? Open Subtitles وهذه هي طريقتكـَ لإخباري بما حدث؟
    Ich vermute, wann auch immer du bereit bist, mir zu erzählen, was auch immer mit dir los ist, wirst du es mir erzählen. Open Subtitles أيقنت أنه أيان تصبحين مستعدة لإخباري بما يحصل معك، فتسخبرينني.
    Waren diese kleinen flinken Fingermanöver deine Art, mir zu erzählen, dass du deine Meinung geändert hast? Open Subtitles هل تلك الحركات الصغيرة بأصابعك هي طريقتك لإخباري أنك قد غيرت رأيك؟
    Danke für die Information. Open Subtitles شكراً لإخباري بذلك
    Das musst du mir nicht sagen. Open Subtitles أنت لست مضطر لإخباري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus