"لاأعتقد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Ich kann dich nicht gehen lassen. Selbst dein Vater glaubt das nicht mehr. Open Subtitles لاتستطيعن فقط أن ترحلي, لاأعتقد أن حتى والدك يعتقد بذلك الآن
    Aber ich glaube nicht, dass Soo-ah wirklich so schlimm war. Open Subtitles نعم,انا حقا لاأعتقد أن سو اه كانت مثل ذلك
    Aber ich glaube nicht, dass Soo-ah wirklich so schlimm war. Open Subtitles نعم,انا حقا لاأعتقد أن سو اه كانت مثل ذلك
    Ich glaube sie hat nicht einmal was gegessen oder getrunken. Open Subtitles أنا لاأعتقد أن لديها أى شيىء للأكل أو للشرب
    Ich glaube nicht, dass Elizabeth hören will, wie das Ganze passiert ist, ok? Open Subtitles ـ هل أخبركِ كيف ماتت؟ ـ حبيبتى لاأعتقد أن إليزابيث تريد أن تعرف كيف حدث هذا
    Ich glaube nicht, dass Elizabeth hören will, wie das Ganze passiert ist, ok? Open Subtitles ـ حبيبتى لاأعتقد أن إليزابيث تريد أن تعرف كيف حدث هذا
    Sie ist so geschwächt, ich denke nicht, dass wir eine Chance haben sie zu heilen. Open Subtitles انها توشك على القضاء لاأعتقد أن هناك شيء فريقي وأنا نستطيع أن نشفيها
    Das verträgt sich bestimmt nicht mit dem, worauf ich bin. Open Subtitles هذا مخيف لاأعتقد أن هذا سوف يجعلني مشوشاً أكثر مما أنا عليه
    Ich denke nicht, dass Natasha Kademan überhaupt eine Affäre hatte. Open Subtitles لاأعتقد أن ناتاشا كان لديها عشيق اطلاقاً
    Ich bin nicht sicher, ob das gereicht hätte, ihn zu überzeugen, aber jetzt, da er einem Leben im Gefängnis entgegensieht, sind wir vielleicht in der Lage, ihn zur Einsicht zu bringen. Open Subtitles لاأعتقد أن هذا كافٍ لإقناعه ولكن الآن عندما يتأمل حياته في السجن يُمكننا أن نعطيه بعض الأمل
    Aber ich glaube nicht, dass ich im Ruf stehe, ein Lügner zu sein. Open Subtitles لكنى لاأعتقد أن سمعتى كانت فى الكذب
    Ich glaube nicht, daß das ein echter Arzt ist. Was denkst du RJ? Open Subtitles أنا لاأعتقد أن هذا الشخص دكتور حقاً ماذا تظن يا (أر جى)؟
    Wenn's dafür 'nen Markt gäbe, okay, aber mit Schwulen, das kann ich nicht, das weißt du. Open Subtitles لو كان هناكً عملاً لذلك , لكنت فعلتها لكن لاأعتقد أن هناك عملاً كذلك سأكون بائساً بالعلاقات الشاذة , تعلمين ذلك أنك غير معقول
    Aus diesem Grund denke ich nicht, dass Hood das Problem ist, Open Subtitles على هذه المناسبة أنا لاأعتقد أن (روبن هود) هو المشكلة
    Ich glaube, Doug würde echt nicht wollen, dass wir mit dem Mercedes fahren. Open Subtitles "أنت يا "فيل", لاأعتقد أن "دوغ "يريدنا أن نأخذ سيارة "المرسيدس
    Ich vermute, nicht auf Anraten der Ärzte. Open Subtitles لاأعتقد أن الدكتور قد وصّى على هذا
    Ich glaube nicht, dass Sterbehilfe wichtig ist. TED لاأعتقد أن القتل الرحيم يهم.
    Ich glaub' nicht, daß das passieren wird. Open Subtitles لاأعتقد أن هذا ما سيحدث
    Das wäre nicht so gut. - Wieso nicht? Open Subtitles لاأعتقد أن هذا سيحدث
    Das wäre nicht so gut. - Wieso nicht? Open Subtitles لاأعتقد أن هذا سيحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus