Das muss sehr schwer für sie sein, die ständige Angst vor Entdeckung, besonders für einen Teenager. | Open Subtitles | لابد أن هذا صعباً عليها , الخوف الدائم من ان يتم اكتشاف أمرها خاصة لمراهقة |
- Das muss uns beiden genügen. - Gefällt Ihnen London? | Open Subtitles | ــ لابد أن هذا كفاية لكلينا ــ نعم، هل تستمتعين بلندن يا آنسه ماريان؟ |
Das muss der Herr sein, den du erwartet hast. | Open Subtitles | انظرى .. لابد أن هذا هو الرجل النبيل الذى كنتِ تتوقعين قدومه |
Das muss der Herr sein, der dich abholen will. | Open Subtitles | لابد أن هذا هو الرجل النبيل القادم من أجلك |
Es muss wunderschön sein, einen Traum zu teilen. | Open Subtitles | لابد أن هذا عظيم أنكما تتشاركان هذا معاً |
Das muss Spaß machen, gemeinsam durch die Welt zu reisen. | Open Subtitles | لابد أن هذا ممتع ، أنتما تسافران حول العالم مع بعضكما |
Sich niemals selbst verlieben zu dürfen, Das muss doch schrecklich sein für dich. | Open Subtitles | كما تعلم ،لا تستطيع أبداً الشعور بالحب لابد أن هذا صعب جداً عليك |
Das muss mit meinem Freund vom FBI zu tun haben, nicht mit mir. | Open Subtitles | لابد أن هذا بسبب صديقي العميل الفيدرالي، و ليس أنا. |
Das muss echt verrückt für euch beide sein, was? | Open Subtitles | إذن لابد أن هذا غريب بالنسبه لكم أليس كذلك ؟ |
Das muss das Wegwerfhandy sein. | Open Subtitles | لم أكن لأحلم أبداً بأن أمسُّ عائلتك بسوء لابد أن هذا هو الهاتف المؤقت |
Tut mir leid. Das muss hart gewesen sein. Wenn jemand weiß, wie sich das anfühlt, dann bin ich das. | Open Subtitles | آسف ، لابد أن هذا كان قاسياً ، لو أن أي أحد يعرف شعورهذا سيكون أنا ، تعازيّ |
Ich versuche, Geduld mit dir zu haben. Das muss dir schrecklich schwerfallen. Ganz recht! | Open Subtitles | أحاول أن أكون صبورة لابد أن هذا صعب جداً عليكي |
Das muss schön für Sie sein. Aber lassen Sie uns eins klarstellen. | Open Subtitles | لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما، |
Was wir tun. Das muss euch Leute stolz machen... diese Ganze Vergangenheit. | Open Subtitles | لابد أن هذا التاريخ الحافل يجعلكم فخورين |
Ein verlassenes Postgebäude, Das muss es sein. | Open Subtitles | مكتبُ بريد مهجور، لابد أن هذا هو المكان، |
Das muss Sie wütend gemacht haben, herauszufinden, dass er sie nur benutzt hat wegen Ihrer Forschung. | Open Subtitles | لابد أن هذا جعلك غاضبة، أقصد إكتشافكِ أنه كان يقوم بإستغلالك من أجل أبحاثك. |
Zum Glück für ihn, starb er vor meinen rebellischen Teenager-Jahren. Das muss Opa mit Stella sein. | Open Subtitles | من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا |
Das muss ihre Operationsbasis während der Bauarbeiten sein. | Open Subtitles | لابد أن هذا مركز عملياتهم بينما تجري عملية البناء |
Das muss ein Alptraum sein, das passiert nicht wirklich, bitte, ich will einfach aufwachen, lass es ein Alptraum sein" | TED | لابد أن هذا كابوسا، لا يمكن أن يكون هذا هو ما يحدث، أرجوك، أريد فقط أن أستيقظ، لابد أنه كابوسا." |
Das muss fürchterlich für dich sein. | Open Subtitles | . لابد أن هذا شىء فظيع بالنسبة لكى |
Es muss für jemanden aus North Columbus seltsam sein, plötzlich mit einer reichen Person zusammen zu sein. | Open Subtitles | لابد أن هذا غريب أن تأتي من شمال كولومبس و تكونيّ برفقة رجل بهذا المستوى. |