Ich muss auf dich verzichten. | Open Subtitles | لابد لى من التخلى عنك شخص ما عليه التضحية بحياته0 |
Ich muss sagen, ich habe so viele Anwälte und Politiker nicht mehr zusammen gesehen seit der Beichte heute Morgen. | Open Subtitles | لابد لى من القول أنى لم أرى كل هذا الحشد من من المحامين و السياسييين إجتمعوا هنا اليوم منذُ إعترافهم هذا الصباح لى |
Hastings, Ich muss mit dem nächsten Zug nach London aufbrechen. | Open Subtitles | هيستنجز ,لابد لى من اللحاق بأول قطار الى لندن |
Beweise. Ich muss Sie jetzt bitten ... | Open Subtitles | ..ـ الدليل، أنا آسف، لابد لى من أطلب إليكِ |
Ich muss Montag in einem Doppelmordfall aussagen und ich wollte in meinem Büro recherchieren. | Open Subtitles | لابد لى من الشهادة فى جريمتي قتل يوم الاثنين وفكرت بالمجىء هنا لأعمل أبحاثى |
Ich muss rauf nach Dovre und rausfinden, warum die Biester ständig ausreißen. | Open Subtitles | لابد لى من معرفة لماذا الأقزام جروا بعيداً. |
- Ich muss meinen Auftrag ausführen. | Open Subtitles | لابد لى من تنفيذ أوامرى تماماً |
- Ich muss mich umziehen. | Open Subtitles | لابد لى من تغيير ملابسى |
Ich muss gehen. | Open Subtitles | لابد لى من الذهاب |
- Tut mir leid, Ich muss gehen. | Open Subtitles | عفوا, لابد لى من الذهاب |
Ich muss annehmen, dass sie ist. | Open Subtitles | لابد لى من الافتراض انها كذلك |