Dann versuch es erst gar nicht. Sonst platze ich noch vor Neid. | Open Subtitles | في فكرة أخرى , لاتحاولي رجاء لأنني سأموت من الحسد |
Du hattest Recht, ich bin nicht deine Tochter. | Open Subtitles | لاتحاولي التلاعب برحمتي , أمي كما قلتي : |
Gut, aber bringen Sie keine Verstärkung mit und Sie nicht Ihre Freunde von Procy... | Open Subtitles | حسنا بس لاتحاولي احضار دعم ولاتحاولي احضار |
Ja und bitte, Claire, bewege Mitchell zu bloß nichts, dass er nicht will. | Open Subtitles | أجل , رجاءاً يا كلير لاتحاولي جعل ميتشيل فعل شيء لا يريده أصمت يا كام |
Wenn dir danach ist, spiel ruhig. Fühl dich nicht unter Druck gesetzt. | Open Subtitles | رائع كُليّاً، لكن لاتحاولي المبالغة بالأمر |
Versuch nur nicht, mir zu sagen, die würden alle dich anbeten. | Open Subtitles | فقط لاتحاولي أن تخبريني أنّهم جميعهم يعبدونك. |
- Ich bin gerade etwas verwirrt. - Machen Sie hier nicht auf unschuldig. | Open Subtitles | أفكاري متضاربة هاهنا لاتحاولي الإتصاف بالبرائة - |
Danke. - Übertreib es nicht. Ich bin ja bei dir. | Open Subtitles | لاتحاولي استفزازي. أنا هنا بجانبك. |
Streite es nicht ab, ich weiß, dass es stimmt. | Open Subtitles | لاتحاولي أن تنكري ذلك أعلم أنه حقيقي. |
Ich verstehe nicht, was passiert ist. | Open Subtitles | لاتحاولي التحرك. لست أفهم. مالذي حدث؟ |
Nein, Mutter, bitte nörgle nicht. | Open Subtitles | لا ,امي ارجوك لاتحاولي ايجاد اخطاء |
nicht bewegen! | Open Subtitles | فقد ابقي هنا,لاتحاولي الحركة |
Versuch es nicht zu verstecken, Süße. Wir haben einen SOLA. | Open Subtitles | لاتحاولي ان تخفي ذلك ياعزيزتي (لدينا (سولا |
Ja, nun, versuch's nicht so stark. | Open Subtitles | اجل , لاتحاولي بقوة |
- Versuchen Sie nicht, ihm das abzugewöhnen. | Open Subtitles | لاتحاولي ان تغيري رايه |
Beweg dich nicht! | Open Subtitles | لا... لاتحاولي التحرك. |
Weichen Sie mir nicht aus, Kara. | Open Subtitles | ..(لاتحاولي خداعي يا (كيرا |
- Denk nicht einmal... | Open Subtitles | - لاتحاولي حتى ... |
Warum versuchst du es nicht? | Open Subtitles | لمَ لاتحاولي ؟ |