"لاتعيش" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Sie wissen schon, einer dieser Orte die man überfliegt, auf seinem Weg von irgendwo nach sonst wo, an dem man aber nicht leben würde. Open Subtitles ،تعرفون، أحد هذه الأماكن التي يحلّقون فوقها يسافرون من مكان إلى آخر ولكنّك لاتعيش هنا
    Dein Vater hatte Recht. Sie haben wirklich nicht in der gleichen Welt, die wir tun leben. Open Subtitles كان والدك محقاً أنت حقاً لاتعيش بنفس عالمنا
    Lebe ich als Einzige nicht bei den Eltern? Open Subtitles هل انا الوحيده هنا التي لاتعيش مع والديها ؟
    Aber woran wir wirklich fast den ganzen Tag lang dachten war, dass Bakterien nicht alleine, sondern vielmehr in unglaublichen Mixturen, die aus vielen hunderten bis tausenden verschieden Bakterien bestehen können, leben. TED ولكن ما كنا فعلا نفكر به هو انه في معظم الاوقات لاتعيش البكتيريا لوحدها، بل تعيش في تمازج هائل مع مئات بل آلاف الأصناف الأخرى من البكتيريا
    Hey, Mickey,... warum klaust du nicht von einem Viertel, in dem du nicht wohnst? Open Subtitles مهلا , مايكي لمَ تسرق من حي لاتعيش فيه؟
    Obwohl Wassermokassinottern manchmal, aber nicht in dieser Gegend, normalerweise. Open Subtitles الافاعي السامة لاتتسلق على الحائط , لكن هناك انواع محددة لكنها لاتعيش في هذه الارجاء ...
    - Die lebt nicht hier. Open Subtitles شركة سيرز روبوك لاتعيش في هذا المنزل
    Nur ich wohne nicht bei meinen Eltern! Open Subtitles انا الوحيده هنا التي لاتعيش مع والديها
    Sie lebt nicht mal hier. Open Subtitles هي حتى لاتعيش هنا
    Warum kannst du nicht Onkel Ray bleiben? Open Subtitles لمَ لاتعيش مع العم أيرل؟
    Wohnt hier nicht mehr. Open Subtitles لاتعيش هنا بعد الآن
    Sie wohnt nicht hier. Open Subtitles فإنها لاتعيش هنا
    - Was wollen Sie... - Sie leben noch nicht einmal hier. Open Subtitles أنت حتى لاتعيش هنا
    nicht? Open Subtitles هي لاتعيش هنا؟
    Warum ziehst du nicht mit Kepner zusammen? Open Subtitles لماذا لاتعيش مع (كيبنر)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus