All das, was wir denken, an der Menscheit zu mögen, wird durch Technik gesteuert. Das ist das unendliche Spiel. | TED | كل الأشياء التي نعتقد أننا نحبها حول الإنسانية حقاً تعتمد على التكنلوجيا. هذه لعبة لانهائية. |
Eine unendliche Anzahl von Elementen bleibt immer eine unendliche Anzahl. | Open Subtitles | مجموعة لانهائية ناقص عدد لانهائي يترك عدد لا حصر له |
Ich sagte, wo Verbrecher wie ihr in einem endlosen, unerträglichen Todeskampf schreien während ihre Haut verfault und sich abschält und eine Feuerkugel in ihren heulenden Eingeweiden kreist. | Open Subtitles | كنت أقول أمثالكم تصرخون فى معاناة لانهائية لاتطاق جلدهم يتعفن و ينسلخ , كرة نار تدور فى أحشائهم الصارخة |
Zwei Fische, die miteinander in einem endlosen Kreis schwimmen. | Open Subtitles | سمكتان... تسبحان سوياً... في دائرة لانهائية |
Nur ein kleiner Teil der Welt war schon entdeckt und es schien, dass die Erde unendlich sei. | TED | في هذه الأيام، جزء صغير فقط من العالم قد تم اكتشافه، والأرض قد تبدو لانهائية. |
Aber gemäß der Quantentheorie gibt es für jedes Universum... ..unendlich viele Variationen, die sich aus jeder Entscheidung wie Abzweige bilden. | Open Subtitles | لكن طبقا لنظرية الكم لكلّ كون هناك إختلافات لانهائية تباعد في كلّ إختيار مثل الشوك في طريق |
dafür ist keine Zeit mehr. Sie möchten die Menschheit vor schädlicher KI bewahren, und dafür diese wirklich coole Gehirn-Maschine-Schnittstelle entwickeln, um uns unendliches Erinnerungsvermögen und Telepathie und so weiter zu geben. | TED | نحن حتى لم نتحدث عن أحدث شيء لك، لا نملك وقتًا لذلك، لكنك تريد حماية البشرية من الذكاء الاصطناعي الشرير، ولذا ستقوم بعمل واجهة تخاطب دماغي - آلي رائعة. لتوفر لنا ذاكرة لانهائية وامكانية التخاطر وما إلى ذلك. |
Es trug seine Worte zurück in der Zeit durch fast unendliche Weiten zu einer fernen Galaxis, wo sonderbare kriegerische Wesen kurz vor einer interstellaren Schlacht standen. | Open Subtitles | وحمل كلماته بعيدة، بعيدا ظهر بمرور الوقت، عبر متناولات لانهائية تقريبا من الفضاء، إلى مجرة بعيدة حيث كائنات غريبة ومحاربة إستعدت لها على الحافة |
Diese rekursive Beschaffenheit ist das unendliche Spiel. | TED | تلك الطبيعة الرجوعية هي لعبة لانهائية. |
Der gute Herr hat unendliche Kapazitäten, um unsere Sünden aufzunehmen. | Open Subtitles | الرب لديه قدرة لانهائية. لقبول خطايانا. |
Denn -- nein, ich werde nicht weinen. Aber -- (Gelächter) -- es ist so, dass sie unendliche Möglichkeiten darstellt. | TED | ولكن -- (ضحك) -- المقصد أنه يمثل إمكانية لانهائية. |
Und das Pentagon wurde eigentlich von einer Gruppe Hawk-Drohnen des CIA getroffen damit die Administration einen endlosen Krieg starten und Amerika in einen Polizeistaat verwandeln konnte. | Open Subtitles | كي تبدأ القيادة حرباً لانهائية وتحوّل (أمريكا) لدولة شرطة |
Zu jedem Zeitpunkt gibt es unendlich viele Möglichkeiten. | Open Subtitles | في كلّ نقطة مع مرور الوقت هناك إمكانيات لانهائية |
Für jede Möglichkeit gibt es ein paralleles Universum,... ..so dass es unendlich viele Zweige gibt... | Open Subtitles | لحقائق متوازية لكلّ إفترضية لذا هناك فروع لانهائية بشكل حرفي |
Wenn es unendlich viele Versionen für unser Aussehen gibt, wie wir denken, wie wir handeln, wäre es nicht logisch, dass es ebenso Variationen im biologischen Geschlecht gibt? | TED | إن كانت هناك أشكال لانهائية للهيئة التي تبدو عليها أجسادنا، ولطريقة تفكير عقولنا، وطريقة تصرّفنا، ألن يكون من المنطقي أن يكون هناك كل هذا التنوّع في الجنس البيولوجي أيضًا؟ |
! Wir haben unendlich Enkel. | Open Subtitles | لدينا الأحفاد لانهائية. |