Es war vollkommen still, als ich es filmte, weil ich die Musik nur in meinem Kopf hörte, während ich mir den Chor, der eines Tages entstehen würde, vorstellte. | TED | و كان في صمت تام حين صورته لاني كنت فقط اسمع الموسيقى في رأسي متخيلا الجوقة التي ستتكون يوم من الايام |
Es war der beste Monat meines Lebens, weil ich mich zurücklehnen und Bücher lesen und Filme anschauen konnte. | TED | كان الشهر الافضل في حياتي على الاطلاق لاني كنت اجلس وحسب اقرءا الكتب و اشاهد الافلام. |
Und das war eine große Lektion, weil ich am Beten war, ich sprach Dankgebete, was für einen Agnostiker merkwürdig ist. | TED | و هذا درس عظيم لاني كنت اصلي كان اداء صلوات عيد الشكر شيئ غريب بالنسبة لملحد. |
Ich war dabei, ein Picknick zusammenzupacken, denn ich hatte gehofft, daß du vielleicht mit mir gehen wollen würdest. | Open Subtitles | لقد كنت اعد لنزه لاني كنت اتمنى انت تستطيع المجيء معي |
Nun ja, das ist perfekt, denn ich wollte Sie sowieso wegen der Renovierung des... | Open Subtitles | حسنا , هذا رائع جدا لاني كنت سوف احضر اليكم شباب من اجل ترميم |
Vielleicht eine Ohrfeige, weil ich hysterisch war. | Open Subtitles | ؟ رُبَما يكون قد صَفعَني لاني كنت هستيريَة. |
- Wieso bekommst du dann eine Strafe ? - weil ich hier war. - Du lügst'. | Open Subtitles | اذا كيف حصلت انت على المخالفه لاني كنت هنا |
weil ich es war. weil ich dumm war... und eifersüchtig. | Open Subtitles | أعلم هذا لاني قمت بفعلها فعلتها، لاني كنت حمقاء |
Ich kam rein, weil ich Ihnen eine Nachricht hinterlassen wollte. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لاني كنت اردت ان اترك لك ملاحظة |
weil ich hatte schon Angst, dass sie Probleme damit haben könnte, dich zu verstehen, mit deiner Zunge in ihrem Mund. | Open Subtitles | لاني كنت اخاف أن تكون لديها مشاكل بتفهمك ولسانك يكون بفمها |
Und es ging nicht, weil ich dieses riesige Geheimnis hüten musste. | Open Subtitles | هو انني كنت اريد أن أقضي كل دقيقة معك ولكني لم أستطع لاني كنت أحتفظ بهذا السر |
Es ist wie du sagtest. Ich war gehindert, weil ich gegen eine Frau kämpfte. | Open Subtitles | انها كما قلت، لقد ترددت لاني كنت أنازل إمرأة |
Ich habe es nur herausgefunden, weil ich verzweifelt Nachricht von dir habe wollte. | Open Subtitles | وجدته فقط لاني كنت يائسه من الحصول على اي اخبار منك. |
Ich war sauer weil ich folgsam war und durchsucht wurde. | Open Subtitles | كنت غاضبة من نفسي لاني كنت مطيعة وتم تفتيشي. |
Ich aß da drin mein Mittagessen, weil ich eine Außenseiterin war. | Open Subtitles | أنا كنت هناك أتناول طعام غدائي لاني كنت نوعاً ما فاشلة |
Da gab es diesen Tanz in der 7. Klasse und ich wollte nicht hingehen, weil ich zu der Zeit etwas seltsam war. | Open Subtitles | كانت هناك حفلة في الصف الرابع ولم اريد ان اذهب لان لاني كنت خجول |
Ich war ihnen kein guter Vater, weil ich Alkohol und Drogen konsumiert habe, als ich mich um sie hätte kümmern sollen. | Open Subtitles | لاني كنت اشرب واحشش عندما كان يجب ان اكون اباً صالحاً و.. |
denn ich war schnell, wollte schnelle Antworten. | Open Subtitles | لاني كنت سريعاً فاريد اجابة سريعة |
Ich hätte auf Mun-Mun hören sollen, denn ich spiele mit einer Kobra... und ihr Name ist Penny! | Open Subtitles | كان علي أن أستمع لـ مون مون لاني كنت ألعب مع افعى و أسمها بيني! |
Aber ich scheine besser zu werden, denn ich habe zwei Heiratsanträge bekommen. | Open Subtitles | يجب أن أتحسن لاني كنت املك عرضين للزواج |