"لاين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lane
        
    • Line
        
    • Llane
        
    • Lynne
        
    • Lynn
        
    • Dateline
        
    • Online
        
    Miss Lane ist hier und möchte zur Air Force One am Flughafen. Open Subtitles بلانت واحد, أستمر في طريقك معنا آنسة لاين هنا في جولة إلى مطار ميتروبولس لمقابلة قوات الدفاع الجوى الأول
    Er rettete Miss Lois Lane, eine Reporterin des Daily Planet, mit einer Hand und einen abgestürzten Helikopter mit der anderen. Open Subtitles بينما يتم إنقاذ الآنسة لويس لاين مراسلة صحفية من جريدة الديلى بلانت بيد واحدة
    Dulcie Lane saß am Samstag von eins bis fünf im Kurs Modell. Open Subtitles دولسي لاين" كانت تجلس في صف " الرسم منذ الساعة الواحدة
    "Hey, warum reißen wir die Anpflanzungen nicht raus und öffnen Geschäfte entlang der ganzen High Line?" TED مهلا، لماذا لا تأخذ من تلك المزروعات ويكون هنالك لمحلات تجارية على طول “هاي لاين
    Er kann weder dich zurückweisen. Noch König Llane. Open Subtitles لا يمكن أن يرفض مقابلتك أنت أو الملك (لاين)
    "Wenn mein Besitzer sich verlaufen hat, bringen Sie ihn in die Maple Lane 19." Open Subtitles ان تاه الفتى الذى أخصه.. أرجو احضاره الى 19 مايبل لاين.. ديرى
    Lane teilt mir mit, dass Kenny Senior-irgendwas von irgendwelchen Kunden ist und nicht ich. Open Subtitles أخبرني لاين بأن كيني نائب لـ شيء ما على الحسابات شيء ما وانا لا
    Lane würde das Gebiss rausfallen, wenn wir mit einem weiteren Einkauf reinkommen würden. Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيلين؟ أسنان لاين الإصطناعية ستسقط من رأسه إن اتينا مع صفقة إضافية
    Gestern Nacht gaben sich die Stars für die Wishing Lane Foundation die Klinke in die Hand. Open Subtitles لقد قامت مؤسسة لاين لتحقيق الأحلام بتحقيق أمنية ليلة البارحة
    General Lane. Was kann ich für den Armee-Geheimdienst tun? Open Subtitles الجنرال لاين ما اللذي علي أن اقدمه للاستخبارات العسكرية؟
    Ich bin General Samuel Lane von der US-Army. Open Subtitles انا الجنرال صامويل لاين من الجيش الامريكي
    Aber deine Leute sollen sehen, dass wir besser sind als General Lane und vielleicht finden wir einen Weg, um diesen Krieg zu beenden. Open Subtitles ولكن اريد من شعبك ان يري اننا افضل من الجنرال لاين ربما حينها سنجد طريقه لايقاف هذه الحرب
    Lois Lane, begrüßen Sie Clark Kent. Open Subtitles هناك حرف "ب" واحد في كلمة يغتصب لويس لاين رحبي بكلارك كنت
    Mein Name ist Dulcie Lane. Open Subtitles اسمي هو "دولسي لاين" و كنت عارضة "هنري غازكوين "
    Ich habe eine kleine Sammlung, und sein Modell, Dulcie Lane, hat mehrere Werke. Open Subtitles أنا لدي مجموعة صغيرة و أيضاً "دولسي لاين" لديها بعض أعماله
    Nun, man würde jedenfalls eine Menge Fantasie benötigen, sich Dulcie Lane mit einer Perrücke und Bart vorzustellen. Open Subtitles في الواقع يا "هستنغز" فذلك يتطلب مخيلة كبيرة أن ترى الآنسة "دولسي لاين" ترتدي باروكة بيضاء و شارب
    Wir feierten den Durchbruch der Erweiterung der Red Line und die bevorstehende Produktion eines großen Hollywood-Films. Open Subtitles بدؤ الإحتفال لنطاق ريد لاين وإنتاجٌ لفيلم من أفلام هوليود الرئيسيّة قريبًا
    Die ›High Line‹ in Manhattan ist ganz ähnlich. TED وكذلك بالمثل الهاي لاين في مانهاتن.
    Ich denke an neue Städte wie Dubai oder antike Städte wie Rom mit Zaha Hadids unglaublichem MAXXI-Museum, oder direkt hier in New York mit der High Line, eine Entwicklung, die die Stadt stark beeinflusst hat. TED أفكر في المدن الجديدة مثل دبي أو المدن الأثرية مثل روما مع متحف ماكسي الرائع من تصميم زاها حديد، أو هنا مثل حديقة الهاى لاين في نيويورك، و هي مدينة تأثرت كثيراً بتطوير هذا المشروع.
    - Llane, enttäuschte ich Euch je? Open Subtitles -هل خذلتك من قبل (لاين)؟ -خذلته؟
    Jenny ist wohl nicht über alles unterrichtet. Ich will, dass Lynne es überarbeitet. Open Subtitles ولا أعتقد بأن جيني مطلعة على كل المعلومات أريد لاين أن تعمل على هذا البيان
    Lynn... komm und lern Liam kennen, er ist... Open Subtitles لاين , تعالى و قابلى ليام , هو يكون ..
    Hat sie nicht Primetime Live, 20-20 und Dateline abgelehnt? Open Subtitles أوه, نعم. أتعرف؟ لقد رفضت إجراء مقابلة مع "برايم تايم لايف", "20/20, و "ديت لاين"
    Auch hier gibt es Millionen und Abermillionen dieser Videos, die Online in all diesen verrückten Kombinationen verfügbar sind. TED ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus