"لا أحفل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es ist mir egal
        
    • Mir ist egal
        
    • Ich lege keinerlei
        
    • Mich kümmert es nicht
        
    • interessiert es mich nicht
        
    Es ist mir egal, ob wir dir eine Leine besorgen müssen. Das ist dein letzter Ausflug in den Bayou gewesen. Open Subtitles لا أحفل إن اضطررنا لتصفيدك تلك آخر رحلة لك إلى للجدول
    Es ist mir egal, was die anderen in dieser Stadt von mir denken. Open Subtitles أنصت، لا أحفل برأي أيّ أحد آخر بالمدينة فيّ.
    Du hörst nicht auf, dich zu winden, Es ist mir egal wen du kennst, ich zertrümmere dir direkt hier die Kniescheibe. Open Subtitles إنّك لا تنفك تتملّص. لا أحفل بمعارفك، وسأكسر ركبتيك هنا.
    Mir ist egal, was die Leute denken. Open Subtitles أنا لا أحفل بما يعتقدونه الناس
    Ich lege keinerlei Wert darauf, eine Legende zu sein, solange wir Savage ein für alle Mal töten. Open Subtitles لا أحفل بالغدو أسطورة طالما سنقضي على (سافاج) للأبد
    Mich kümmert es nicht, was in deinem Buch steht. Er ist kein Straßenräuber. Open Subtitles لا أحفل بما تذكره قائمتكَ، فإنّه غير ضالع في إثم.
    Tja, vielleicht interessiert es mich nicht, was alle von mir erwarten. Open Subtitles حسنٌ، ربّما لا أحفل بما يطلبه الجميع.
    Es ist mir egal, wer Ihre Freunde sind. Haben wir uns verstanden? Open Subtitles لا أحفل بهويّة أصدقائك، هل نفهم بعضنا بعضًا؟
    Es ist mir egal, wer stirbt. Aber da es dir nicht egal ist, sei nett zu mir. Open Subtitles لا أحفل بأيّ أحد يموت، لكن طالما تحفَل، فأشبِع ملذّاتي.
    Es ist mir egal, ob sie Vieren in der Schule hat. Open Subtitles لا أحفل إن كانت درجاتها ضعيفة بالمدرسة
    Pass auf, Es ist mir egal, was dein Junge sagt. Irgendetwas stimmt nicht mit diesem Jonas. Open Subtitles اضغي، لا أحفل بما يقوله ابنك، ثمّة شيء ليس على ما يرام بخصوص (جوناز) هذا.
    Hey. Es ist mir egal, dass du mich angelogen hast. Es ist mir egal. Open Subtitles لا أحفل أنّك كذبت عليّ، لا أبالي.
    Es ist mir egal, was sie getan haben. Die Antwort lautet nein. Open Subtitles لا أحفل بما فعلتاه، إجابتي لا.
    Du hast wahrscheinlich recht. Aber Es ist mir egal. Open Subtitles لعلّك مُحقّ، لكنّي لا أحفل.
    Dieser Klaus Mikaelson... Es ist mir egal, wer er ist oder was die Gerüchte sagen. Open Subtitles (كلاوس مايكلسون) ذلك، لا أحفل مَن يكون ولا بما تتداوله الإشاعات.
    Mir ist egal, was sie sind. Sie sind widerwärtig. Open Subtitles لا أحفل بمَنْ يكونون فهم مقزّزون
    - Ja? Mir ist egal, ob dein Alter es dir besorgt hat. Open Subtitles لا أحفل إن اعتاد زوجك أن يضربك .
    Ich lege keinerlei Wert darauf, eine Legende zu sein, solange wir Savage ein für alle Mal töten. Open Subtitles لا أحفل بالغدوّ أسطورة طالما سنقضي على (سافدج) للأبد
    Mich kümmert es nicht, was du bist oder wie du das machst, was du machst, aber ich denke, dass du aus einem bestimmten Grund hier bist, hey... Open Subtitles لا أحفل بماهيّتك أو كيف تفعل ما تفعله، لكنّي أظنّك هنا لسبب.
    Aber um Dir die Wahrheit zu sagen, Mich kümmert es nicht, Open Subtitles ولكن بصراحة.. لا أحفل
    Wenn es sich nicht um einen Shamrock Shake* außerhalb der Saison handelt, interessiert es mich nicht. Open Subtitles -إلّا إن كان عن (شامروك شاك) في منتصف الموسم لا أحفل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus