(Sprecher) Er scheint den Wagen nicht verlassen zu wollen. | Open Subtitles | هو قد لا يسلّح لكن من موقعنا الممتاز، يبدو مثل هو لا أرد أن تخرج من تلك السيارة. |
Wir dachten, es wäre unhöflich, wenn wir sie nicht erwidern. | Open Subtitles | شكرا لكِ على رسالتكِ ظننتُ أنه من غير اللائق أن لا أرد عليها |
Nummer eins, wir gehen nicht aus, und zweitens, du weißt, ich nehme nicht von jedem Anrufe entgegen, besonders nicht von dir, wenn es nach 19 Uhr ist. | Open Subtitles | الأول، نحن لا نتواعد. والثاني، أنت تعلم بأني لا لا أرد على إتصالات أي أحد. خصوصا منك، بعد السابعة مساء. |
Weil ich nicht mit dir reden will. | Open Subtitles | أتدرى لم لا أرد على مكالماتك ؟ لأنى لا أريد أن أتحدث إليك |
Was ich damit sagen will: Sie rufen an, aber ich gehe nicht ran. | TED | أقصد، إنهم يتصلون ، لكننيّ لا أرد على المكالمة . |
Ich verstehe, wenn Sie es nicht tun, aber Sie sind die einzige Person, der wir trauen. | Open Subtitles | أنا أفهم إذا أنت لا أرد أن يعمل هذا، دانا... لكنّك الوحيدون الشخص الذي نحن يمكن أن نأتمن. |
Ich tue es nicht mit "Nummer unterdrückt". | Open Subtitles | أنا لا أرد على الأرقام المحجوبة |
- Ich rufe oft nicht zurück. | Open Subtitles | أنا لا أرد على الكثير من المكالمات |
Aber das habe ich natürlich nicht gesagt. | Open Subtitles | أنت تعرف... في الحقيقة لا أرد عليها كذلك |
Du weißt, ich gehe bei Unbekannten nicht ran. | Open Subtitles | تعرف أني لا أرد على هويات غير معروفة. |
Na ja, wie unhöflich von mir, dass ich darauf nicht reagiert habe. | Open Subtitles | يا لها من فظاظة مني أن لا أرد عليها |
Okay, ich werde darauf nicht antworten, außer, dass ich sage, ob es dir jemals in den Sinn gekommen ist, an jemanden ohne das Großraumbüro zu vermieten? | Open Subtitles | عن شركة أخرى غير شرعية حسناً, سوف أختار ان لا أرد على ذلك الا بـ هل خطر على بالك أنك سوف تجد مستآجر لا يريد الحصول على البولبين؟ |
Ich stehe nicht auf Abruf. | Open Subtitles | . أنا لا أرد الاتصال تعلمين |
Irgendwie... habt ihr Idioten mich daran erinnert, wie viel Spaß mein Job machen kann, wenn ich nicht den Bilsons dieser Welt antworte, also... hab ich gekündigt. | Open Subtitles | بطريقة ما ، فانتما أيها البلهاء ذكرتونى كم يكون عملى مرحاً ، عندما لا أرد على (بيلسون) من العالم لذا.. ـ فقد إستقلت. |
Ich will euch nicht runterputzen. | Open Subtitles | -أجل سيّدي أنظر أنا لا أرد توبيخكما |
Sie wird sich fragen, warum ich nicht abnehme. | Open Subtitles | سوف تتسائل لما لا أرد |
Ich gehe nicht! | Open Subtitles | لا أرد الرحيل |