Entferne dein Makeup und mach dich vorzeigbar. Du sollst nicht aussehen wie eine Bordsteinschwalbe. | Open Subtitles | أزيلي مكياجكِ وأجعلي من مظهركِ مقبولاً لا أريدكِ أن تبدين قذرة |
Du sollst nicht denken, dass das etwas damit zu tun hat, was du getan hast. | Open Subtitles | انظري، لا أريدكِ أن تظنين أنه بسبب ما فعلتيه. |
Du sollst nicht aufhören, Familien wie ihnen zu helfen. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتوقفين عن مساعدة عائلات مثل هذه. |
Also, gewöhne dich nicht zu sehr daran, mit mir zu tanzen, und spar dir jeden Kommentar. | Open Subtitles | حسنا, هذا الرقص شيء لا أريدكِ أن تعتادي عليه أو تتعلقي به |
Ich brauche dich nicht glücklich, nur sicher. | Open Subtitles | , لا أريدكِ أن تكوني سعيدة أريدكِ أن تكوني بأمان |
Du sollst nicht ermordet werden. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تعودى للمنزل ومن ثم تجدين قتيل بسريركِ . |
Du sollst nicht gehen. | Open Subtitles | انا لا أريدكِ أن تغادري. |
- in der Division bekommen. - Nein. Ich brauche dich nicht, um für mich zu kämpfen und auch nicht, um meine Hausaufgaben zu erledigen. | Open Subtitles | لا، لا أريدكِ أن تحاربين من أجلي ولا اريدكِ أن تقومي بواجبي، أيضاً |
Beängstigend. Ich will, dass du dich nicht sorgst. Ich treffe Vorkehrungen für dich und Ben. | Open Subtitles | ومخيفة ، ولكن لا أريدكِ أن تقلقي ، لأنني (سأعد ترتيبات بشأنكِ أنتِ و(بين |
- Du brauchst dich nicht in mein Leben einmischen. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تتدخلي في شؤون حياتي |
Dazu brauch ich dich nicht. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تفعل هذا بدلًا مني |
- Aber belüge dich nicht selbst. | Open Subtitles | - ولكنى لا أريدكِ أن تكذبين على نفسكِ |