"لا أستطيع الإنتظار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann es kaum erwarten
        
    • Ich kann es nicht erwarten
        
    • Ich kann nicht warten
        
    • Ich kann's kaum erwarten
        
    • Ich kann's nicht erwarten
        
    • ich es nicht erwarten kann
        
    • ich kann es gar nicht erwarten
        
    Ja, Ich kann es kaum erwarten. Open Subtitles رحلة المعسكر.. بالتأكيد.. لا أستطيع الإنتظار
    Ich kann es kaum erwarten das ganze mit Dir jede Woche zu machen. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لفعل هذا معكِ كل إسبوع
    Ich kann es nicht erwarten, Martys Gesicht zu sehen, wenn er das sieht. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لرؤية تلك النظرة على وجه مارتي عندما يرى هذا
    Ach, Ja? Ich kann es nicht erwarten bis du Kinder hast und sie dich für einen alten Idioten halten. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى تحصل على أطفال ويعتقدون بأنك عجوز أحمق مثير للسخرية
    Ich kann nicht warten. Ich denk zu viel nach. Open Subtitles لا ، لا أستطيع الإنتظار حتي الغدّ سأفكر في هذا كثيرا ً
    Ich kann's kaum erwarten, Teds Gesicht zu sehen, wenn er es hört. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار لرؤية وجه العجوز تيد عندما يسمع الأخبار
    'Ich kann's nicht erwarten, Caesars Gesicht zu sehen, wenn er es rausfindet.' Open Subtitles أنا لا أستطيع الإنتظار لرؤية وجه سيزار عندما يكتشف
    Ich kann es kaum erwarten, den Vampir aus dem Keller zu holen und zu sehen, wie die Sonne ihm die Gerechtigkeit zukommen lässt, die ein 2000-jähriges Leben ihm nicht geben konnte. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار كي أحضر مصاص الدماء من القبـو و آرى الشمس تطبق عدالتها على 2000 سنة
    Ich kann es kaum erwarten, ihn in die Finger zu bekommen. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أضع يدي على ذلك الفتى
    Ich kann es kaum erwarten loszulegen. Das wird genial! Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى يمكنني الإنطلاق سوف يكون هذا رائعاً
    Ich kann es kaum erwarten, zu hören, was Sie von meiner Crew halten. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأسمع ماذا ستقوله عن فرقتي
    Ich kann es nicht erwarten, deine neuen Freunde zu treffen. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لمقابلة أصدقائك الجدد
    Ich kann es nicht erwarten alles über das hier zu erfahren. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى أعرف كل شيء عن هذا
    Ich kann es nicht erwarten zu sehen, ...ob die heilige Mutter immer noch deine Hand führt. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأرى ما إذا كان الرب ما يزال يوجه يديك.
    Ich kann nicht warten. Ich muss raus hier. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار , يجب أن أذهب
    Ich kann nicht warten, bis sie ganz mir gehört. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار حتى يكون كله ملكي
    Ich kann's kaum erwarten, dich zu heiraten und Kinder mit dir zu haben. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأتزوج بك أنجب أطفالاً منك
    Ich kann's kaum erwarten zu sehen, wie Perfektion von innen aussieht. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لرؤية روعة الكمال الذى يكمُن بداخلكِ
    - Ich kann's nicht erwarten, den zu drücken. - Darauf wette ich! Open Subtitles ـ لا أستطيع الإنتظار لكي أضغط عليه ـ سأراهن
    Ich meinte nur, dass ich es nicht erwarten kann... bis wir zusammen und verheiratet sind. Open Subtitles -قصدت فقط بأنني لا أستطيع الإنتظار حتى نكون مع بعضنا, ونتزوج
    ich kann es gar nicht erwarten, herauszufinden, wie das aussehen wird. TED لا أستطيع الإنتظار لمعرفة ما سيبدو عليه ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus