"لا أستطيع الانتظار" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich kann es nicht erwarten
        
    • Ich kann es kaum erwarten
        
    • Ich kann's kaum erwarten
        
    • kanns kaum erwarten
        
    • Ich kann nicht warten
        
    • Ich kann kaum erwarten
        
    • Ich kanns nicht erwarten
        
    Ich kann es nicht erwarten, zu sehen, wo deine Leiche auftaucht. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لأرى أين سيرمونَ جثتك
    Ja, Ich kann es nicht erwarten, die Gesichter zu sehen, wenn wir von dem 2 Meter Oger erzählen. Open Subtitles بلى، لا أستطيع الانتظار لرؤية وجوههم عندما نخبرهم عن المسعور ذو الثمانية أقدام بالخارج هناك.
    Ich kann es kaum erwarten, meine neue Stimme an meinen Freunden auszuprobieren. TED لا أستطيع الانتظار لاستخدام صوتي الجديد مع أصدقائي.
    Ich kann es kaum erwarten es aufzuhängen. Open Subtitles لكنني أشكرك جزيل الشكر, لا أستطيع الانتظار.. إلى أن أعلّقها.
    Sehr schön. Ich kann's kaum erwarten, einen Namen zu wählen. Open Subtitles أجل ، جميل للغاية لا أستطيع الانتظار حتى أختار اسماً
    - Ja, kanns kaum erwarten. Open Subtitles نعم، لا أستطيع الانتظار مزيد من الوقت ونحن مفترقان
    - Ich kann nicht warten. - Und ich kann nicht gehen. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار - حسنا, وأنا لا أستطيع الذهاب -
    Na endlich! Ich kann kaum erwarten, es zu lesen. Open Subtitles أخيراً - لا أستطيع الانتظار حتى أقرأه -
    - Sehr tief. - Ich kanns nicht erwarten es ihr zu sagen. Open Subtitles دناءة جداً _ لا أستطيع الانتظار حتى أراكِ تخبرينها بأن تتراجع _
    Ich kann es nicht erwarten, dich auszuschalten. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار . لإلطاحة بك
    Oh mein Gott, Ich kann es nicht erwarten, dir zu erzählen von... Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع الانتظار ان اقول لكم عن ...
    Ich kann es nicht erwarten, ihr Haus zu sehen, tatsächlich die Wände zu berühren, wo sie gearbeitet hat... Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لرؤية منزلها، لمسة الواقع الجدران حيث عملت...
    Ich kann es nicht erwarten das Meisterstück zu lesen. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار حتى أقرأه
    Ich kann es kaum erwarten, das dem Staatsanwalt zu erklären. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار لأشرح ذلك للمدعي العام.
    Tja, Ich kann es kaum erwarten, zu... hören, was Major Newton diesmal für uns auf Lager hat. Open Subtitles حسنا, لا أستطيع الانتظار لسماع مالذي سيخبرنا الرائد نيوتن هذه المرة. تخلى عن ذلك.
    Ich kann es kaum erwarten, Ihnen die neue, bessere Rebecca vorzustellen. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار بالنسبة لك لتلبية ريبيكا الجديدة والمحسنة.
    Ich kann's kaum erwarten, nie wieder mit ihm reden zu müssen. Open Subtitles يا إلهي، لا أستطيع الانتظار حتى لنّ أتحدثُ معهُ بعد الأن
    Ich kann's kaum erwarten, das Mammut zu reißen. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار حتى أمزق ذاك الفيل
    Ich kann's kaum erwarten, das Mammut zu reißen. Open Subtitles لا أستطيع الانتظار حتى أمزق ذاك الفيل
    Ich sagte doch, ich kanns kaum erwarten. Open Subtitles أخبرتك أنني لا أستطيع الانتظار.
    Oh, ich kanns kaum erwarten: Open Subtitles اوه , لا أستطيع الانتظار
    - Spätestens bis März. - Ich kann nicht warten. Open Subtitles أو اول مارس على الاكثر لا أستطيع الانتظار
    Ich kann nicht warten. Open Subtitles . لا أستطيع الانتظار
    - Ich kann kaum erwarten, das zu hören. Open Subtitles - لا أستطيع الانتظار لسماع هذا!
    Ich kanns nicht erwarten, diese faszinierende Person zu treffen. Open Subtitles Can't wait to meet this fascinating character. لا أستطيع الانتظار لمقابلة هذا الشخص المذهل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus