Und ich nicht mit einem Protegé, dessen Mentor ein Costanza ist. | Open Subtitles | لا أظنني أريد مواعدة تلميذة ناصحها من آل كوستانزا. |
Ich habe Angst. Mit noch einem Problem in dem Bereich komm ich nicht klar. | Open Subtitles | أخشى ذلك لا أظنني أتحمل مشكلة أخرى بهذه المنطقة |
Ich glaube nicht mal, dass ich den Wagen schon mal gesehen habe. | Open Subtitles | لا أظنني قد رأيت هذه السيارة من قبل أوقف سيارتي في الشارع |
Ich fing an, mir Sorgen um dich zu machen. Ich glaube nicht, dass ich noch mehr von diesem Untergebenen-Unsinn ertragen hätte. | Open Subtitles | كنت بدأت أقلق عليك، لا أظنني سأحتمل مزيدًا من هذا الهراء التبجيليّ. |
Das ist eine interessante Theorie. aber ich stimme nicht zu. | Open Subtitles | ،هذه نظرية مثيرة للإهتمام ولكن لا أظنني أصدقها |
Ich bin nicht sicher, ob ich einem Modernisten mit englischem Namen trauen kann. | Open Subtitles | لا أظنني أثق برسام حداثي يحمل اسماً انجليزياً. |
Eigentlich glaube ich nicht, dass ich es so deutlich sehe, wie ich denke, dass Sie es sehen. | Open Subtitles | في الواقع، لا أظنني أرى بوضوح بقدر ما تراه أنت. |
So wie jetzt sehe ich nicht mehr lange aus. | Open Subtitles | لا أظنني سأبدو على هذه الهيئة لفترة أطول. |
Denn wenn mein Hotel wegen einer Umgehungsstraße den Bach runter gehen würde... und dumme Leute dann noch Witze darüber reißen, denke ich nicht, dass es mir gut gehen würde. | Open Subtitles | وأناس حمقى يلقون الطرف حول ذلك لا أظنني سأكون بخير |
Ohne dich an meiner Seite, glaube ich nicht, dass ich die Liebe für meine eigene Tochter überstehen kann. | Open Subtitles | بدونك لجانبي، لا أظنني قادرًا على النجاة بحبّي لابنتي. |
Bei meiner momentanen Erfolgsbilanz glaube ich nicht, dass ich das erkennen kann. | Open Subtitles | -لا أعلم في سوابقي الماضية , لا أظنني متأكد |
Sag ihr, dass es mir leidtäte, aber ich nicht zurückkommen werde. | Open Subtitles | قولي لها إنني آسفٌ و لكن لا أظنني سأعود |
Ich glaube nicht, dass ich es verdiene, aber irgendwie bekomme ich eine zweite Chance. | Open Subtitles | لا أظنني أستحقها, و لكنني بطريقةٍ ما أحصل على فرصة ثانية |
Ich glaube nicht, dass ich es kann. Ich muss, aber Ich glaube nicht, dass ich es kann. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بوسعي فعلها، عليّ فعلها، لكن لا أظنني قادرة. |
Ich glaube nicht, dass ich sie sehen will, Dad. | Open Subtitles | بقي لها بضعة أشهر لا أظنني أستطيع أن أراها، أبي |
Eine Entschuldigung. Ich glaube nicht, dass ich jemals dachte, es würde sich so gut anfühlen. | Open Subtitles | لا أظنني فكرت يومًا أنه سيكون بهذه الجودة. |
aber ich habe schon mal. Aber nicht mehr seit der Geburt meiner Kinder, also seit ungefähr 27 Jahren. | Open Subtitles | ولكني كنت أدخنها ولكن لا أظنني فعلت منذ ولادة أطفالي، |
Tut mir leid, aber ich werde Ihnen heute keine große Hilfe sein. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، لا أظنني سأقدم الكثير من العون الليلة أنتم بمفردكم الآن. |
Tut mir leid, aber ich werde Ihnen heute keine große Hilfe sein. | Open Subtitles | إنّي آسف للغاية، لا أظنني سأقدّم الكثير من العون الليلة أنتم بمفردكم الآن. |
Ich bin nicht so hungrig, wie ich dachte. | Open Subtitles | لا أظنني جائعة بالقدر الذي ظننته |
Dr. Wilson, darf ich? Ich bin nicht sehr unterhaltsam, fürchte ich. | Open Subtitles | لا أظنني سأكون رفيق جيد يا دكتور |
Ich bin nicht so, wie Sie denken. | Open Subtitles | أنا لا أظنني من تحسبني |