"لا أعتقد هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das glaube ich nicht
        
    • Ich glaube nicht
        
    • Ich denke nicht
        
    • glaube das nicht
        
    • Das denke ich nicht
        
    • Das glaube ich kaum
        
    Nein, Das glaube ich nicht, David. Sie wollen uns nur Angst einjagen. Open Subtitles كلا، لا أعتقد هذا يا دافيد، انهم يحاولون اخافتنا فحسب، هذا كل ما في الأمر
    - Das glaube ich nicht. - Und was glauben Sie? Open Subtitles بطريقة ما أنا لا أعتقد هذا ماذا تعتقد بالضبط ؟
    - Das entscheiden allein seine Gene. - Nein, Das glaube ich nicht. Open Subtitles إنه لا يمتلك خياراً ، هذا أمر وراثي لا ، لا أعتقد هذا
    Ich glaube nicht! Open Subtitles ويبدو كما لو أنّهم سيصابون بالإغماء ؟ لا أعتقد هذا
    Vielleicht, aber das würde das Schicksal aus unseren Händen nehmen und Ich glaube nicht, dass der Engel das gemeint hat. Open Subtitles ربما ، ولكن من شأنها أن تأخذ مصيرها من أيدينا ، وأنا لا أعتقد هذا ما يعني الملاك.
    Ich denke nicht, dass es das wird, aber das ist ein Risiko, das ich einzugehen bereit bin, wenn du es bist. Open Subtitles لا أعتقد هذا ولكنها مخاطرة أنا مستعدة لخوضها إن كنت إلى جانبي
    Ich glaube das nicht. Er ist ein netter Typ. Open Subtitles حسناً أنا لا أعتقد هذا أنا أعتقد أنه رجل لطيف
    - Das denke ich nicht. - Doch. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا - لا هذا حقيقي -
    Das glaube ich nicht, aber wir müssen die ganze Stadt erkunden. Open Subtitles لا أعتقد هذا ، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت لكى نستكشف المدينة بالكامل
    Das glaube ich nicht. Die denken, dass ich jemand anderes bin. Open Subtitles لا أعتقد هذا . إنهم يعتقدون أنني شخص آخر
    Sie wird in 15 Jahren zurück sein. Wie du. - Nein, Das glaube ich nicht. Open Subtitles ستعود بعد 15 عاما , مثلك لا، لا أعتقد هذا
    Das glaube ich nicht, Baby. Nicht diesmal. Open Subtitles لا أعتقد هذا حبيبتى ، ليس الآن
    - Ich sage die Wahrheit. - Das glaube ich nicht. Open Subtitles ــ أنا أخبرك بالحقيقة ــ لا أعتقد هذا
    - Du greifst sehr hoch. - Das glaube ich nicht. Open Subtitles الآن أنت تصلين لا ، لا أعتقد هذا
    Das glaube ich nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا. عقد في ثانية.
    Das glaube ich nicht. Samir ruft jetzt die Polizei. - Aber ich... Open Subtitles -أنا لا أعتقد هذا , فسمير سوف يتصل بالشرطة الأن
    Ich glaube nicht. Ich möchte nur sichergehen, dass es natürlich aussieht, als ob ich nie etwas hätte machen lassen. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا فقط أريد التأكد بأنني سأبدوا طبيعياً
    Schmerzmittel! Nein, Ich glaube nicht. Open Subtitles لا , لا أعتقد هذا , لكنى سأتحقق مرة أخرى , حسنا؟
    Ich glaube nicht, keine Ahnung, wir haben geschlafen und da ging der Alarm los. Ich steh jetzt hier vor dem Eingabefeld. Open Subtitles لا أعتقد هذا ، لا أعرف سأوقف الإنزار الآن
    Peter, Ich glaube nicht, dass wir im richtigen Pferd sind. Open Subtitles بيتر , أنا لا أعتقد هذا هو الحصان الصحيح
    Nun, Ich denke nicht, dass... jemand davon erfahren sollte. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعتقد هذا لا أحد يجب أن يعلم بخصوص هذا
    Ich glaube das nicht. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذا.
    Das denke ich nicht, Sir. Open Subtitles لا أعتقد هذا سيدى
    Das glaube ich kaum, Stifler. Open Subtitles لا أعتقد هذا , ستيفلر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus