"لا أعرفك" - Traduction Arabe en Allemand

    • kenne dich nicht
        
    • kenne Sie nicht
        
    • kenn dich nicht
        
    • Ich kenne Sie
        
    • ich dich nicht kenne
        
    • Ich kenne dich
        
    • Ich weiß nicht
        
    • Sie nicht kenne
        
    Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. Open Subtitles أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا
    Ich kenne dich nicht. Lass mich in Ruhe mit deiner Mission. Open Subtitles فأنا لا أعرفك و لا أريد أن أكون جزءً من مهمتك
    "Ich kenne dich nicht. Du bist wie alle. Ich fühle nichts für dich..." Open Subtitles انا لا أعرفك ، فأنت واحد من مئات ولا توجد لدى مشاعر لك
    Tut mir Leid. Ich kenne Sie nicht mal und belaste Sie mit meinen Problemen. Open Subtitles أنا آسف ، لا أعرفك و ها أنا أزعجك بمشاكلي
    Ich kenne Sie nicht und verspüre leider auch keinen Wunsch dazu. Open Subtitles أنا لا أعرفك و أسف أن أقول أني لا أود ذلك
    Ich kenn dich nicht, aber ich mach dich kalt! Open Subtitles اني لا أعرفك لكنني أعدك أنت رجل ستصبح في عداد الموتي
    Ich tue jetzt so, als wenn ich dich nicht kenne. Open Subtitles كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟
    Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. Open Subtitles لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا
    Hör zu, Bruder, ich kenne dich nicht, aber du scheinst mich zu kennen, ... also... wenn du und ich Freunde sind, dann brauche ich deine Hilfe. Open Subtitles اسمع يا أخي، لا أعرفك ولكنّك تبدو وكأنّك تعرفني لذا إن كنّا صديقين فأحتاج مساعدتك
    Schau, ich kenne dich nicht und ich kenne auch nicht deine Tochter, aber das ist meine Bar und ihr seid hier nicht willkommen. Open Subtitles أنا لا أعرفك أنت ولا ابنتك لكن هذه حانتي، ووجودكم غير مرحب به
    Aber ich kenne dich nicht, ich sah dich nie zuvor in meinem Leben. Open Subtitles لكنني لا أعرفك لم يسبق لي رؤيتك طيلة حياتي
    Ich kenne dich nicht so gut und es gibt so viele Faktoren: Open Subtitles لا أعرفك بشكل جيد ..وهناك الكثير من العوامل
    Ich kenne dich nicht, aber ich weiß, was für Spuren... du bei denen hinterlässt, die dir nahe stehen. Open Subtitles أنا لا أعرفك ولكني رأيت عواقب طريقتك في التعامل مع الأشخاص القريبين منك
    Sie tragen unsere Uniform, aber ich kenne Sie nicht. Open Subtitles ترتدي زيّ أحد أفراد طاقمي لكنني لا أعرفك
    Wissen Sie was, ich glaube Sie haben Recht. Ich glaube, ich kenne Sie nicht. Open Subtitles في الحقيقة، أتعلم شيئاً أعتقد أنك محق، أعتقد أني لا أعرفك
    Ich kenne Sie nicht und jemanden, den ich nicht kenne, lasse ich nicht rein. Open Subtitles أنا لا أعرفك وأنا لا أسمح للغرباء بالدخول
    Sehen Sie, Sie sind ein liebes Mädchen, und ich kenne Sie nicht einmal. Open Subtitles اسمعي، أنتِ فتاة لطيفة، وأنا لا أعرفك حتى.
    Ich kenn dich nicht, Mann. Open Subtitles بعد أن تركتي المدرسه أنا لا أعرفك يا رجل
    Entschuldigen Sie, Ich kenne Sie kaum, aber Sie müssen verrückt sein, das hier aufzugeben. Open Subtitles معذرة, أنا لا أعرفك جيداً, ولكنك ستكون مختلاً إن تحركت من مكانك
    Das ist nur so ungewohnt, weil ich dich nicht kenne. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا غريباً قليلاً لأنني لا أعرفك
    Ich weiß nicht, ich wünschte, sie hätte auch Lust, na ja... Open Subtitles لا أصدق أنني أخبرك بهذا، أنني لا أعرفك حق المعرفة، انس الأمر
    Ich traue Ihnen nicht, weil ich Sie nicht kenne. Open Subtitles ارأيت انا لا أثق بك لأنني لا أعرفك بحق الجحيم "سيد "كولتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus