Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني ، و أنا لا أعرفك لكن عملك هو أن تخرجني من هنا |
Ich kenne dich nicht. Lass mich in Ruhe mit deiner Mission. | Open Subtitles | فأنا لا أعرفك و لا أريد أن أكون جزءً من مهمتك |
"Ich kenne dich nicht. Du bist wie alle. Ich fühle nichts für dich..." | Open Subtitles | انا لا أعرفك ، فأنت واحد من مئات ولا توجد لدى مشاعر لك |
Tut mir Leid. Ich kenne Sie nicht mal und belaste Sie mit meinen Problemen. | Open Subtitles | أنا آسف ، لا أعرفك و ها أنا أزعجك بمشاكلي |
Ich kenne Sie nicht und verspüre leider auch keinen Wunsch dazu. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك و أسف أن أقول أني لا أود ذلك |
Ich kenn dich nicht, aber ich mach dich kalt! | Open Subtitles | اني لا أعرفك لكنني أعدك أنت رجل ستصبح في عداد الموتي |
Ich tue jetzt so, als wenn ich dich nicht kenne. | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أجيب علي ذلك و أنا أتظاهر أني لا أعرفك ؟ |
Du kennst mich nicht, ich kenne dich nicht, aber es ist dein Job, mich hier rauszuholen. | Open Subtitles | لا تعرفني ، و لا أعرفك لكن مهمتك أن تخرجني من هنا |
Hör zu, Bruder, ich kenne dich nicht, aber du scheinst mich zu kennen, ... also... wenn du und ich Freunde sind, dann brauche ich deine Hilfe. | Open Subtitles | اسمع يا أخي، لا أعرفك ولكنّك تبدو وكأنّك تعرفني لذا إن كنّا صديقين فأحتاج مساعدتك |
Schau, ich kenne dich nicht und ich kenne auch nicht deine Tochter, aber das ist meine Bar und ihr seid hier nicht willkommen. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك أنت ولا ابنتك لكن هذه حانتي، ووجودكم غير مرحب به |
Aber ich kenne dich nicht, ich sah dich nie zuvor in meinem Leben. | Open Subtitles | لكنني لا أعرفك لم يسبق لي رؤيتك طيلة حياتي |
Ich kenne dich nicht so gut und es gibt so viele Faktoren: | Open Subtitles | لا أعرفك بشكل جيد ..وهناك الكثير من العوامل |
Ich kenne dich nicht, aber ich weiß, was für Spuren... du bei denen hinterlässt, die dir nahe stehen. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك ولكني رأيت عواقب طريقتك في التعامل مع الأشخاص القريبين منك |
Sie tragen unsere Uniform, aber ich kenne Sie nicht. | Open Subtitles | ترتدي زيّ أحد أفراد طاقمي لكنني لا أعرفك |
Wissen Sie was, ich glaube Sie haben Recht. Ich glaube, ich kenne Sie nicht. | Open Subtitles | في الحقيقة، أتعلم شيئاً أعتقد أنك محق، أعتقد أني لا أعرفك |
Ich kenne Sie nicht und jemanden, den ich nicht kenne, lasse ich nicht rein. | Open Subtitles | أنا لا أعرفك وأنا لا أسمح للغرباء بالدخول |
Sehen Sie, Sie sind ein liebes Mädchen, und ich kenne Sie nicht einmal. | Open Subtitles | اسمعي، أنتِ فتاة لطيفة، وأنا لا أعرفك حتى. |
Ich kenn dich nicht, Mann. | Open Subtitles | بعد أن تركتي المدرسه أنا لا أعرفك يا رجل |
Entschuldigen Sie, Ich kenne Sie kaum, aber Sie müssen verrückt sein, das hier aufzugeben. | Open Subtitles | معذرة, أنا لا أعرفك جيداً, ولكنك ستكون مختلاً إن تحركت من مكانك |
Das ist nur so ungewohnt, weil ich dich nicht kenne. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا غريباً قليلاً لأنني لا أعرفك |
Ich weiß nicht, ich wünschte, sie hätte auch Lust, na ja... | Open Subtitles | لا أصدق أنني أخبرك بهذا، أنني لا أعرفك حق المعرفة، انس الأمر |
Ich traue Ihnen nicht, weil ich Sie nicht kenne. | Open Subtitles | ارأيت انا لا أثق بك لأنني لا أعرفك بحق الجحيم "سيد "كولتون |