"لا أعرفه" - Traduction Arabe en Allemand

    • kenne ihn nicht
        
    • ich nicht weiß
        
    • kenne ich nicht
        
    • weiß ich nicht
        
    • ich nicht kenne
        
    • Ich kenne
        
    • ich nichts weiß
        
    • Ich weiß nicht
        
    Ich kenne ihn nicht mal. Und aus mir ist auch ohne ihn was geworden, ok? Open Subtitles أنا حتى لا أعرفه , و أنا أصبحت بخير تماماً بدون تدخله , حسناً؟
    Ich kenne ihn nicht mal gut. Er hat gesagt, Sie seien befreundet. Open Subtitles انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء
    Warum sagst du mir nicht was, was ich nicht weiß, du Drecksack? Open Subtitles لماذا لا تخبرني شيئاً لا أعرفه أيها الحقير؟
    Das einzige, was ich nicht weiß, ist... wer dein Versuchsobjekt ist? Open Subtitles ...الشيء الوحيد الذي لا أعرفه هو من هو فأر التجارب؟
    Den Kerl in Uniform kenne ich nicht, aber sein Schachpartner heißt Sweet Dave. Open Subtitles الرجل بالزي الرسمي لا أعرفه لكن الذي يلعب الشطرنج معه هو سويت دايف
    Das weiß ich nicht, doch was sie auch ist... Open Subtitles هذا هو الشيء الذي لا أعرفه لكن مهما تكـن ، هـو يحبهـا
    Ich gebe nicht alles auf für jemanden, den ich nicht kenne. Open Subtitles لا يمكنني التخلي عن كل شيء من أجل رجلٍ لا أعرفه و لا يعرفني
    Ich kenne ihn nicht, wir chatten manchmal und reden über Sushi. Open Subtitles لا أعرفه فقط أتحدث معه أحيانا ونتكلم عن السوشي,ايضا
    Ich kenne ihn nicht, wir chatten manchmal und reden über Sushi. Open Subtitles لا أعرفه فقط أتحدث معه أحيانا ونتكلم عن السوشي,ايضا
    Ich kenne ihn nicht so gut, aber er scheint toll zu sein. Open Subtitles لا أعرفه إلى هذا الحد، ولكنه يبدو رائعا.
    Hab ihn ein paar Mal gesehen, aber ich kenne ihn nicht wirklich. Open Subtitles لقد رأيته عدة مرات اليوم ، لكن ، لا أعرفه
    Was ich nicht weiß, warum du ein Halstuch trägst, wenn du sie triffst. Open Subtitles ما لا أعرفه هو لم ارتديت وشاحًا لمقابلتها
    Das einzige, was ich nicht weiß, ist, wie ihr zwei Genies ihn eigentlich fandet. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا أعرفه كيف إستطعتـم أنتما أن تجـدانـه
    Was ich nicht weiß, ist was das mit Wahlbetrug zu tun hat. Open Subtitles الذي لا أعرفه هو كيفية ارتباط هذا بتزوير الإنتخابات.
    Sie können mich nicht zwingen, etwas zu sagen, was ich nicht weiß. Open Subtitles لا يمكنكِ إجباري على أن أخبركِ بشيء لا أعرفه.
    Weil die Person, die ich heute Abend gesehen habe, diesen Dad kenne ich nicht. Open Subtitles لأن الشخص الذي رأيته الليلة لا أعرفه كأبي
    Nein, kenne ich nicht. Open Subtitles لا ,سيدى المساعد ,لا أعرفه.
    Vieles weiß ich nicht über dich. Aber das weiß ich. Open Subtitles ثمّة الكثير لا أعرفه عنكَ، لكنّي أعرف عنكَ ذلك القدر.
    Es ist keine Beleidigung, Mensch den ich nicht kenne, aber ich wurde grade getastert. Open Subtitles لا أقصد الإهانة يا من لا أعرفه ولكنني لتو صُعقت
    Hören Sie... lch... lch kann Ihnen nichts sagen, wenn ich nichts weiß. Open Subtitles أنظر لا أستطيع لا أستطيع إخبارك ما لا أعرفه
    Sagen sie, haben sie irgendetwas gesehen, Ich weiß nicht, etwas komisches, merkwürdiges? Open Subtitles أخبرني هل رايت أي شيء أنا لا أعرفه أي شيء غريب أو شاذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus