"لا أعرف أي شيء" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiß nichts
        
    • weiß gar nichts
        
    • keine Ahnung
        
    • Mehr weiß ich nicht
        
    • Davon weiß ich nichts
        
    • weiß überhaupt nichts
        
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    Ich weiß nichts über dich, aber wenn ich jemanden in meinem eigenen Garten vergraben habe, würde die ganze Zeit darüber nachdenken. Open Subtitles الآن ، أنا لا أعرف أي شيء عنك لكنني لو دفنت شخصاً في فناء منزلي سأفكر بهذا طوال الوقت
    Ich weiß nichts von einem asiatischen Typ. Das ist von AA. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن شخص أسيويّ فهذه مقولة مشهورة،
    Ich weiß gar nichts mehr, vor allem nicht, wem ich vertrauen kann und wem nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء بعد الآن، خصوصا الذين يمكنني ولا يمكن الوثوق بها.
    - Ich weiß gar nichts über dich. - Ich sag dir alles, was du wissen willst. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    Und ich kann keine Instrumente spielen, ich habe keine Ahnung von Musik. TED وأنا لا أجيد عزف أي آلة موسيقية، لا أعرف أي شيء عن الموسيقى.
    Ich schwöre, Mehr weiß ich nicht. Open Subtitles أقسم أنني لا أعرف أي شيء أكثر من ذلك
    - Davon weiß ich nichts. - Sie hatten Sex. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء بهذا الخصوص
    Ich weiß nichts über deren Privatleben. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء على الإطلاق عن حياتهم الخاصة
    Tja, da hast du den Falschen behalten, denn ich weiß nichts über das Schiff. Open Subtitles حسناً، لقد أبقيت الشخص الخطأ، لأني لا أعرف أي شيء عن السفينة
    - Ich weiß nichts. Tut mir leid. Open Subtitles لا أعرف أي شيء , مهما كان هو انا آسف جدا
    Danke. Ich weiß nichts über Tiere und Zoos. Open Subtitles شكراً, أعني أنا لا أعرف أي شيء عن الحيوانات وحدائق الحيوان
    Davon höre ich das erste Mal. Ich weiß nichts davon. Open Subtitles أول مرة أسمعُ عن الأمر، لا أعرف أي شيء حول ذلك
    Ich weiß nichts über Pferde. Open Subtitles بالحقيقة لا أعرف أي شيء عن الأحصنة. إنه فقط, أنا في موقف فريد من نوعه
    - Ich weiß gar nichts über diesen Ort. Open Subtitles لا أعرف. أنا لا أعرف أي شيء عن هذا المكان
    Ich weiß gar nichts, doch ich werde dir jetzt todsicher auf die Schliche kommen. Open Subtitles لا أعرف أي شيء لكني متأكد من أني سأعرف الأن
    Ich weiß gar nichts, wenn es um ihn geht. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء بالتأكيِد عندما يتعلق الأمَر به.
    Ich habe es dir gesagt. Ich weiß gar nichts über... Open Subtitles لقد أخبرتك، أنا لا أعرف أي شيء عن..
    Ich weiß gar nichts mehr. Open Subtitles لا أعرف ، أجل لا أعرف أي شيء بعد الآن
    Ich weiß gar nichts. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء.
    Weißt du, ich bin mir sicher, dass die toll sind, aber ich habe wirklich keine Ahnung von Kleidung. Open Subtitles أنا متأكد بأنهم جيدون لكنني حقا لا أعرف أي شيء عن الملابس.
    Mehr weiß ich nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء اخر
    Davon weiß ich nichts. Er ist ziemlich alt. Open Subtitles لا أعرف أي شيء عن هذا هو قديم جداً
    Ich weiß überhaupt nichts von dir, außer das, was du mir erzählt hast. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شيء عن لك إلا ما كنت تقول لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus