Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Ich bin kein Veteran. | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف ما أقول لك، لستُ من المحاربين القُدامى |
Du musst es ihr sagen. - Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | عليك أن تقول لها لا يمكنني , لا أعرف ما أقول لها |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll! Danke! | Open Subtitles | رائع يا رجل ، أنا لا أعرف ما أقول شكرا ، شكرا |
Ich nehme an es ist nur ein Zufall, aber ich, Was soll ich sagen, ich muss los. Also bis dann. | Open Subtitles | إسمع لا أعرف ما أقول علي الذهاب, وداعاً |
Was soll ich sagen? | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول يا (دوغ)، أعني أنني لم أدعوك لحضور حفلة زفافي. |
- Madame, Mir fehlen die Worte. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف ما أقول يا سيدتي |
Mir fehlen die Worte. | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول |
Das kommt so unerwartet, in jeder Beziehung. Ich bin sprachlos. | Open Subtitles | هذا شئ غير متوقع على جميع الأصعدة , لا أعرف ما أقول |
Ich finde keine Worte. | Open Subtitles | ـ لا أعرف ما أقول ـ أنا أعيش فقط لإغاظة العدو |
Ich kann ihnen nur sagen, was es nicht ist. Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | - كل ما استطيع ان أقول لهم ما هو ليس كذلك . جينيرال ، لا أعرف ما أقول. |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | الوكيل سكولي، يتكلّم معني! أنا لا أعرف ما أقول. |
Ja, naja, Ich weiß nicht was ich sagen soll. | Open Subtitles | أجل، في الواقع لا أعرف ما أقول |
Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول دكتور |
Ich... - Ich weiß nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | أنا , um - أنا لا أعرف ما أقول. |
Was soll ich sagen? | Open Subtitles | لا أعرف ما أقول. |
Ich bin sprachlos. - Es gibt nicht mehr zu sagen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما أقول - . لا يوجد شيء آخر لتقوليه - |
Ich finde keine Worte. | Open Subtitles | ... أنظروا أنا حقا لا أعرف ما أقول |