"لا أعرف ما الذي تتحدث عنه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich weiß nicht wovon du redest
        
    • Wovon redest du
        
    Ich weiß nicht wovon du redest, okay? Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه , حسناً ؟
    Ich weiß nicht, wovon du redest. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    - Ich weiß nicht wovon du redest? - Gut, ich auch nicht. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    - Wovon redest du? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Wovon redest du? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Ich weiß nicht, wovon du redest. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه.
    Ich weiß nicht, wovon du redest. Nein. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه..
    - Ich weiß nicht, wovon du redest. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Ich weiß nicht, wovon du redest. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    - Ich weiß nicht, wovon du redest. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Ich weiß nicht, wovon du redest. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه .
    - Wovon redest du? Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي تتحدث عنه
    Verarschen? Wovon redest du? Open Subtitles -هراء , لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus