"لا أعلم لما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum
        
    Weiß nicht mal, Warum du bei der verdammten Mission dabei bist. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم لما أنت موجودة بهذه المهمة الملعونة
    Ich weiß nicht einmal, Warum sie mich langsamer werden lassen, aber etwas zieht mich an wie ein Magnet, und dann ignoriere ich alle anderen und gehe nur zu diesem Gemälde. TED لا أعلم لما تجعلني أتمهل ولكن يوجد شيء ما يجذبني كمغناطيس وعندها اتجاهل الباقي واتوجه لهذه اللوحة
    - Bring sie ins Auto. Warum soll ich dir umziehen helfen? Open Subtitles لا أعلم لما تريدينني أن أساعدكم على الانتقال
    Ja, deine Lippen bewegen sich immer weiter. Ich weiß nicht Warum. Open Subtitles أجل , لا أعلم لما تُرهقي شفتيكِ بالحديث.
    Ich weiß nicht, Warum wir mit ihm zusammenwohnen. Open Subtitles كل ما يفعله هو الشرب, لا أعلم لما وافقنا على مشاركته
    Ich habe keine Ahnung, Warum ich nie etwas von diesen indischen Desserts probiert habe. Die sind nicht schlecht. Open Subtitles لا أعلم لما لم أجرب بعضاً من الحلوى الهندية من قبل ؟ إنها ليست سيئة
    Ich weiß nur nicht, Warum wir so ein großes Haus gekauft haben. Open Subtitles نعم , لكني لا أعلم لما أشترينا هذا البيت الكبير
    Wir werden von glänzenden Objekten angezogen. Ich weiß nicht, Warum, aber das werden wir. Open Subtitles لدينا أنجذاب نحو الأشياء اللامعة لا أعلم لما ، لكننا كذلِكَ
    Ich weiß nicht. Warum suchst du nicht im Hintern des Freundes meiner Ex-Frau? Open Subtitles لا أعلم لما لا تتفحص مؤخرة صديق زوجتي السابقة
    Ich weiß nicht, Warum man das sollte, aber wenn man es doch versuchen sollte, lassen Sie es nicht zu. Open Subtitles لا أعلم لما قد يقوموا بذلك ولكن إن حاولوا, لا تدعيهم, أبداً
    Ich sah es heute Morgen in den Nachrichten. Ich wusste nicht, Warum es mir so bekannt vorkam. Open Subtitles رأيتُها في الأخبار هذا الصباح، لا أعلم لما بدى إليّ الأمر مألوفًا.
    Liebling... ich weiß nicht, Warum wir hier sind und Warum wir nicht nach Hause können. Open Subtitles حبيبي لا أعلم لما نحن هنا ولماذا لا يمكننا الذهاب للبيت
    Ich weiß nicht, Warum sie sich überhaupt die Mühe gemacht haben, sechs andere zu haben. Open Subtitles لا أعلم لما ازعجوا أنفسهم بإحضار ست آخرين
    Ich weiß nicht mehr, Warum ich das noch tue. Open Subtitles لا أعلم لما عساي أستمر بفعل هذا بعد الآن.
    Ich verstehe nicht, Warum du das tun musst. Open Subtitles أنا لا أعلم لما أنتِ بحاجة لفعل ذلك، لا أعلم حقاً
    Stell ihn mir vor. Warum sollte ich dir helfen? Open Subtitles أريد فقط التقدم أنا لا أعلم لما علي مساعدتك
    Warum besprechen wir das nicht bei einem Bier und einer Hummerrolle, okay? Open Subtitles لا أعلم, لما لا نحقق بشأن ذلك و نحن نحتسي البيره أمام شاطئ البحر, حسنًا؟
    Ich bin nicht sicher, Warum Sie denken, es wäre heute. Open Subtitles أنا لا أعلم لما أنت متأكد جدا بأن اليوم هو الموعود
    Okay. Schauen Sie, ich weiß nicht, Warum Sie mit mir reden, okay? Open Subtitles أجل انظرا, لا أعلم لما تتحدثان إلي , حسنا ً؟
    Ich weiß nicht, Warum Sie die Iosavas so interessieren. Open Subtitles لا أعلم لما أنت مهتم لهذه الدرجه بايسوفا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus