"لا أعلم من أين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich weiß nicht wo
        
    • Wo soll ich nur
        
    Ich weiß nicht, wo lang ich soll. Du hast die Karte fallen lassen. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أذهب لقد أسقط الخريطه أسفل الممر الضيق
    Ich weiß nicht, wo du diesen Tanga her hast, aber er halbiert mich förmlich. Open Subtitles لا أعلم من أين لكِ بهذه الملابس الداخلية، لكنه ضيّق للغاية علي.
    Ich weiß nicht, wo du das Heroin her hast oder was zur Hölle du damit vorhattest. Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أتيت بهذا الهيروين أو ماذا بحق الجحيم كُنتِ تخططين لفعله به
    Ich habe dir so viel zu sagen. Wo soll ich nur anfangen? Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Ich weiß nicht, wo Castor herkommt, was sie wollen, wem sie unterstellt sind. Open Subtitles لا أعلم من أين جاء "كاستور" أو ماذا يبتغون أو لمن يعملون
    Hilf mir. Ich weiß nicht, wo ich suchen soll. Open Subtitles ." ساعدني " توم أنا لا أعلم من أين أبدأ بالبحث
    Ich weiß nicht, wo ich herkomme! Open Subtitles أنا لا أعلم من أين أتيت ...أنا لا أعلم من أين أتيت
    Äh, diese-diese Überzeugung, dass mir jemand dies antat Ich weiß nicht, wo das herkommt. Open Subtitles Uh, هذه القناعة بأن أحدهم فعل هذا لي لا أعلم من أين أتيت بها
    Ich weiß nicht wo ich anfangen soll. Ich will dir so vieles sagen. Open Subtitles "لا أعلم من أين أبدأ حتى، لدي الكثير لقوله"
    Ich weiß nicht, wo die herkommen, oder was sie wollen, aber... Open Subtitles لا أعلم من أين يأتون أو ماذا يريدون، ولكن...
    - Ich weiß nicht, wo ich herkomme! Open Subtitles إذا لا أعلم من أين أنا أتيت...
    Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles لا أعلم من أين أبدأ
    Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles إني آسفة يا (جولز)، لا أعلم من أين أبدأ حتّى
    Ich weiß nicht wo das herkam. Open Subtitles لا أعلم من أين آتى ذلك
    Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Open Subtitles لا أعلم من أين أبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus