"لا أكترث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ist mir egal
        
    • Mir ist egal
        
    • ist mir scheißegal
        
    • Mir ist es egal
        
    • - Mir egal
        
    • sind mir egal
        
    Es Ist mir egal, ob er Armani oder Prada trägt, oder Ermen-irgendwas Zegna. Open Subtitles لا أكترث إن كان يلبس أرماني أو برادا أو يلبس أي شئ
    Ist mir egal, was du bist. Sieh dir die Braut nur an. Open Subtitles لا أكترث بما أنت عليه، ألقي نظرة فحسب على هذه الجميلة.
    Es Ist mir egal, wer er ist, solange er sich ergibt. Open Subtitles لا أكترث من يكون، كل ما عليه فعله هو الاستسلام
    Mir ist egal, was ihr zwei gemauscheIt habt,... ..doch setzt den Dreistigkeiten ein Ende. Open Subtitles أنا لا أكترث من تكون أنت و لا إلى ذلك المخنث الذي مات
    Mir ist egal, was - geräucherter Schinken, irgendwas, eine Jacke. Open Subtitles لا أكترث بنوعه، لحم خنزير مدخن، أي شيء، سترة
    - ist mir scheißegal, Sir, wir sind 300 m vor dem Sprung. Open Subtitles لا أكترث لهذا يا سيّدي، إننا نبعد 300 متر عن القفز
    Wissen Sie was? Mir ist es egal, ob sie vergiftet sind. Open Subtitles أوتعلمي, لا أكترث إن كإنت هذه مُسممة
    - Darum geht es nicht. Es Ist mir egal. Open Subtitles هذا ليس عن الوظيفة, أنا لا أكترث إذا عملت من أجل الحكومة
    Es Ist mir egal, ob wir Extrageld für Kaffee über hatten... Ich fühle mich nicht gut dabei, das Geld von dem Typen angenommen zu haben. Open Subtitles لا أكترث إذا تبقت لدينا نقود قهوة إضافية
    Ich schick sie heulen, Ist mir egal, ich habe meine Mittel. Open Subtitles سوف أطاردهم , لا أكترث بهم , فأنا لدي طرقي الخاصة
    Es Ist mir egal, wie du es schaffst. Werd wieder clean. Open Subtitles لا أكترث لما يتطلبه الأمر تخلص من إدمانك فحسب
    Hören Sie, es Ist mir egal, ob sie auf sein Geld scharf ist, solange sie ihre Karten von Anfang an auf den Tisch legt. Open Subtitles أنظريّ, أن لا أكترث أن كانت تتطلع لأمواله طالما كانت تتطلع لذلك من البداية.
    - Ach, wirklich? Ist mir egal. 25 Liegestütze. Open Subtitles أجل , أفهمك , و لا أكترث لذلك خمسة و عشرون
    Himmel, Hölle, es Ist mir egal, wer gewinnt. Open Subtitles الأشرار أو الأخيار لا أكترث لمن سينتصر منهم
    Hör zu, du Mistkerl, Mir ist egal, was ich tun muss, ich werde dich wieder hinter Gittern sehen, oder tot. Open Subtitles اسمعني، أيها الوغد لا أكترث لما سأفعله ،سأراك خلف القضبان مرة أخرى .. أو ميتاً
    Mir ist egal, was professionell ist. Ich erledige es auf meine Weise. Open Subtitles لا أكترث بالإحترافية والأمان أقوم بالعمل على طريقتي
    Mir ist egal, was auf deiner Traumcollage ist. Open Subtitles لا أكترث لما يوجد في مخيلتك لن تدخلي إلى هناك
    Das ist mir scheißegal mit wem du redest, solange du mit jemandem sprichst. Open Subtitles لا أكترث لمَن تتكلّم معه طالما تتكلّم مع أحد
    Du glaubst das vielleicht nicht, aber es ist mir scheißegal! Open Subtitles قد لا تعرف هذا عني، ولكنني لا أكترث لهذه الأشياء
    Schau, Mir ist es egal, ob du sprichst. Open Subtitles أتري ، لا أكترث إذا تحدثت أم لا.
    - Mir egal, was Ihr geschworen habt. - Arya! Open Subtitles لا أكترث لما أقسمتِ به.
    - Kreditkarten sind mir egal! Ich möchte etwas Gutes tun. Open Subtitles لا أكترث للبطاقات الإئتمانية إنني أحاول القيام بعمل نبيل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus