Ich kann nicht mehr als 15 Minuten Ihres Sexlebens auf einmal verkraften. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَخْذ أكثر مِنْ 15 دقيقة حياتكَ الجنسيةِ مرةً. |
Ich kann mir keine Nachrichten ansehen, ich kann nicht mal mehr... Sie wissen schon. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُشَاهَدَه الأخبارِ ، مباراه كره لا استطيعُ مُشَاهَدَه حتى فيلم |
I I kann nicht glauben, dass noch nie erkannte dies vor. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد بأنّني أَبَداً أدركَ هذا قبل ذلك. |
Oh, Sir, ich hab doch gerade dieses Date und ich kann es nicht verschieben. | Open Subtitles | أوه، سيدي أنا في خضم هذا الموعد الغرامي. وأنا لا أَستطيعُ التراجع عنه |
Ich kann nicht weitermachen, wenn ich das nicht in Ordnung bringe. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الاستمرا حتى أعيد الأمور إلى مسارها الصحيح. |
Ich kann nicht zulassen, dass Ihr mit dem sterbenden Kaiser verheiratet werdet. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ أن أتحَمْل أنكِ ستَتزوّجُين رجل عجوز مثل إمبراطورِ كين |
Einer von ihnen hat etwas umhängen. Ich kann nicht sehen, was. | Open Subtitles | أحدهّم يعلق شيئاً ما لا أَستطيعُ أن أَرى ما هو |
Der Abteiverkauf kann nicht vorher geschehen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التأثير علي بيعِ الديرِ حتى يُعْمَلُ شيءِ أكثرِ |
Hören Sie, ich kann nicht weitermachen, wenn Sie hier rumhängen und essen, Sie unartiges Kerlchen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ المَضي بينما أنت تُعلّقُ غذاء الأكل المستديرِ، أنت شيء شرير. |
Ich kann nicht glauben, dass Sie sie nicht kriegen. | Open Subtitles | حَسناً لا أَستطيعُ ان اصدق بأنّك لَنْ تَحْصلَ عليهم |
Ich kann nicht einfach weglaufen und sie verlassen. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ على بُعْدِ مَرة فَقَطْ وأَتْركُها. |
Ich kann nicht soviel Gas geben. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَسْريعه لذلك المستوى العالي. |
Ich kann nicht gut Uhren lesen, aber OK, ich nehm auch eine. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبار الوقتِ الجيدِ جداً , لكن، حَسَناً، أنا سَآخذُ واحده أيضاً. |
Ich kann nicht zu den Löwen. | Open Subtitles | ماذا هذا بالأسودِ؟ أنا لا أَستطيعُ الذِهاب إلى الأسودَ |
- Ich kann es nicht versprechen. - Erinnerst du dich nicht, Stan? | Open Subtitles | لا،أنا لا أَستطيعُ بالتأكيد أَعِدُ بذلك. |
Ich kann nichts berühren, aber Ich kann sehen. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ المَسّ لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَرى |
Das kann ich nicht beantworten. Ich weiß nicht, was die Kinder gesehen haben. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ القَول،أنسة أنا لا أَعْرفُ ماذا رأي الأطفالَ |
Er weiß alles. Ich kann es kaum erwarten, daß du ihn kennenlernst. | Open Subtitles | يَعْرفُ كُلّ شيءَ أنا لا أَستطيعُ إنتِظارك لمُقَابَلَته. |
Du bist jetzt ein Teil von mir, Ich kann dich nicht gehen lassen. | Open Subtitles | أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي. |
Was kann ich dafür, dass er kratzt? | Open Subtitles | هو يَعمَلُ،أليس كذلك؟ لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته،تَعْرفُ. |
Ich kann keine Verbindung herstellen. | Open Subtitles | هو لَم يثبت. أنا لا أَستطيعُ تَأسيس الاتصال. |
Ich kann's nicht beweisen, und ich weiß nicht welchen Zweck das Ganze haben soll, aber ich spüre genau es geschehen furchtbare Dinge. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَظَاهُر بالفَهْم ما هو غرضه. أَعْرفُ فقط بأنّه يَحْدثُ. |
Gott, Ich kann gar nicht sagen, wie sehr ich nicht dein Häschen bin. | Open Subtitles | الله، أنا لا أَستطيعُ إخْبارك كيف كثيرُ حتى لَستُ أرنبَكَ الصَغيرَ. |
Ich weiß Ihren Namen, aber Ich kann mich nicht an Ihr Gesicht erinnern. | Open Subtitles | أَعْرفُ الاسمَ لَكنِّي لا أَستطيعُ تَذْكير الوجهِ. |