"لا اريد ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich will nicht
        
    • Ich möchte nicht
        
    • Ich will es nicht
        
    • Ich will dich nicht
        
    • Ich will nichts
        
    • keine Lust
        
    • Ich will dir
        
    • Ich will keine
        
    • will kein
        
    Ich will kein neues Vietnam erleben. Ich will nicht, dass Amerika wieder miese Kritiken bekommt. Open Subtitles لا اريد ان اري فيتنام اخري, لا اريد ان تتورط امريكا في تهمة جنائية
    Ich will nicht unhöflich sein, aber meine Freunde warten auf mich. Open Subtitles لا اريد ان أبدوا فظاً ولكن هناك بعض الأصدقاء ينتظروننى
    Ich will nicht, dass es auf mich zurückfällt, also verpassen Sie ihnen ein blaues Auge. Open Subtitles لا اريد ان يبدو وكأنني وراء هذه العملية لذا اريدك ان تعطيهم لكمة بأعينهم
    Aber Ich möchte nicht in die Bastille geschickt werden, weil dort tiefe Kerker sind und große Folterinstrumente, die von sehr ungnädigen Herren bedient werden. Open Subtitles و لكننى لا اريد ان ارسل الى الباستيل لأن هناك زنزانة عميقة و صكوك كثيرة من التعذيب و هناك يخدمون الرجال الحقيرون
    Mist. Ich will es nicht verderben mit der Kleinen. Sie findet mich heiß. Open Subtitles اللعنة , انا لا اريد ان اخسرها جاكسون هي تعتقد باني مميز
    Ich will dich nicht sehen, und außerdem habe ich zu tun. Open Subtitles لا اريد ان اراك ، وان اردت فانا مشغول للغاية
    Gustave ist ein eifersüchtiger Franzose und Ich will nicht, dass das mit Open Subtitles غوستاف غيور و هو فرنسي و لا اريد ان ينتهي هذا
    Ich will nicht wie die Lucky Lucianos enden. Open Subtitles لا اريد ان انتهى فى نفس الخندق مع لاكى لوشيانوس
    Ich will nicht den ganzen Zug in Schwierigkeiten bringen. Open Subtitles انا لا اريد ان اعرض الفصيله بكاملها الى الخطر
    Ich will nicht grob klingen, aber wäre es nicht besser, wenn Routineanfragen auf die übliche Art stattfänden? Open Subtitles المفتش كارون. لا اريد ان ابدو وقح، لكن اليس من الأفضل لو اجرينا تحقيقات روتينية خلال القنوات الصحيحة؟
    Ich will nicht reden. Open Subtitles اسمع.انا لا اريد ان اتكلم انا اريد ان ابقى وحيدا
    Ich will nicht weg. Gehen wir zurück. Wir können gewinnen. Open Subtitles انا لا اريد ان اذهب دعونا نرجع يمكنننا ان نفوز
    Und Ich will nicht in einem fremden Land Kopf und Kragen verlieren, Open Subtitles وانا لا اريد ان انال طلقه فى .. راسى فى ارض ما بعيده
    Ich will nicht noch eine Runde drehen. Open Subtitles لقد كنا ندور فى حلقة مفرغة التصق بى ,لا اريد ان اذهب بالجوار مرة اخرى
    Steh auf! Ich will nicht, dass man uns so sieht. Open Subtitles انهض من عليا يا رجل لا اريد ان يرانا احد هكذا
    Ich will nicht zu viel verraten, aber bevor der Trip vorüber ist, bekommen Sie das Mädchen, töten die Bösewichte und retten den Planeten. Open Subtitles لا اريد ان افسد هذا لك000 لكن بانتهاء الرحلة000 ستحصل على الفتاة, قتلت الرجال السيؤن وانقذت الكوكب
    Jetzt würde ich über einen besonderen solchen Plan sprechen, über den ich einiges weiß, aber Ich möchte nicht gegen TEDs erstes Gebot gegen Werbung verstoßen. Deshalb spreche ich überhaupt nicht darüber. TED الآن اريد التحدث عن خطة معينة والتي اعلم عنها جيداً ولكن لا اريد ان اعتدي على توصية مؤتمر تيد الاولى بعدم التسويق لمنتج لذا سوف أعدل عن التحدث عنها
    Ich will es nicht wissen, sag es mir nicht. Ist irgendwie eklig. Open Subtitles حاليا لا ، لا اريد ان اعرف لا تخبريني ، سيكون امرا فاضحا
    Paula, Ich will dich nicht aufregen. Open Subtitles بولا, انا لا اريد ان اُغضبك, ولكن لابد ان نضع الأمور فى نصابها الصحيح
    Hör zu, ich... ich, Ich will nichts über Mrs. Spencer hören, Morty! Open Subtitles انظر ، لا اريد ان اسمع عن السيدة سبينسر ، مورتي
    Ich habe keine Lust, mir einen verlogenen Prediger anzuhören... der mir was über Himmel und Hölle erzählt. Open Subtitles لا اريد ان استمع إلى واعظ .. ِ يتحدث معي عن الجنه و النار
    - Ich will dir das nicht vermiesen, aber vergisst du nicht gewisse finanzielle Verpflichtungen? Open Subtitles اسمع يا بوب, انا لا اريد ان القى الماء البارد على خططك ولكن, ألم تنسى بعض المسئوليات المالية ؟
    Ich will keine Unannehmlichkeiten machen, ich schlafe auf der Couch. Open Subtitles لا اريد ان اسبب اى مشاكل يمكننى ان انام فى العربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus