"لا افهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich verstehe nicht
        
    • verstehe das nicht
        
    • weiß nicht
        
    • Ich verstehe das
        
    • Ich versteh nicht
        
    • Ich verstehe es nicht
        
    Ich verstehe nicht, warum ich nicht in meinen alten Gemächern bleiben kann. Open Subtitles انا لا افهم لماذا لا أستطيع المكوق فى غرفتى القديمة ؟
    Es kommen Lichtkegel vor und Quantenverwicklungen und Ich verstehe nicht wirklich etwas davon. TED فكلامه يعتمد على مخاريط الضوء .. وميكانيكا الكم المتشابكة وانا لا افهم معظم هذا
    Ich verstehe nicht, warum es soviel Mühe macht, für einen Mann zu sorgen. Open Subtitles انا لا افهم لماذا كل هذا العناء للإعتناء برجل واحد
    Ich verstehe das nicht, wolltest du ihr nicht helfen? Open Subtitles بالله عليك لا افهم اعتقدت انك تريد مساعدة بلير
    Ich weiß nicht, ich versteh die Frauen nicht. Du etwa? Open Subtitles إحدى هذه الأشياءِ بالبنتِ انا لا افهم البنات
    Ich versteh nicht, worum es hier geht. Open Subtitles انا لا افهم ما هى الصفقة الكبيرة التى لا اعرفها
    Wieder dieser Ring. Ich verstehe es nicht. Wo hast du ihn gefunden? Open Subtitles هذا الخاتم مرة اخرى انا لا افهم كيف حصلت عليه ؟
    Ich verstehe nicht, wieso sich Adrianne zu Victor hingezogen fühlt. Open Subtitles انا لا افهم لماذا ادريان منجذبة الى فيكتور
    Ich verstehe nicht. Wie kann ein Vater so lange nicht mit seinem Sohn sprechen? Open Subtitles انا لا افهم كيف لوالد ان لا يتحدث لابنه طوال هذا المده؟
    Ich verstehe nicht, warum jemand so in einen Laden fahren sollte. Open Subtitles انا لا افهم كيف يدخل شخص مثل هذا الى المتجر وبهذهِ الطريقة ؟
    Ich verstehe nicht, wieso du weg- ziehen und dein Leben aufgeben musst. Open Subtitles أنا لا افهم لم يجب عليك ان تنتقلي بعيداً وتتخلي عن حياتك
    Ich verstehe nicht, wie sie einfach euer Land wegnehmen können. Open Subtitles انني لا افهم كَيْفَ استطاعوا أْخذ مزرعتَكَم؟
    Ich verstehe nicht, wie du für den Mann arbeiten kannst und ihn offenbar ernst nimmst. Open Subtitles انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية
    Ich verstehe nicht, warum das passiert, aber wir können es zusammen herausfinden. Open Subtitles انا لا افهم لماذا تحصل هذه الاشياء لاكننا نستطيع اكتشاف ذلك لو فعلناها معا
    Ich verstehe das nicht. Sollte nicht er dir das Geld geben? Open Subtitles لا افهم الا يجدر به هو ان يعطيك المال ؟
    Ich verstehe das nicht. Er kann Joyce nicht getötet haben, oder? Open Subtitles ولكنى لا افهم ,لم يكن باستطاعته ان يقتل جويس,اليس كذلك ؟
    Weißt du, ich verstehe das nicht. Was hat jemand davon, wenn er dieses Treffen angreift? Open Subtitles لا افهم ماذا سيكسب احدهم من الهجوم على ذلك الاجتماع؟
    Wir sind doch alle Weltbürger. Ich weiß nicht, wieso man da so was wie Gemeinschaftssinn entwickeln kann. Open Subtitles لا افهم لماذا لا نستطيع ان نتعامل مع بعضنا بتحضر
    Aber ich weiß nicht verstehen, warum jemand setzt so viel Mühe in betrügt. Open Subtitles لكنني لا افهم لماذا أي شخص يضع جهداَ كبيراَ على الغش
    Ich versteh nicht, wieso du dagegen nichts tun willst. Open Subtitles . انا لا افهم الان لماذا لا تريد القيام بشئ حيال ذلك
    Ich verstehe es nicht. Ihr habt euch doch eine halbe Stunde lang unterhalten. Open Subtitles لا افهم انتما تحدثتما لما يقارب 30 دقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus