Es muss schwer sein, ein Kind großzuziehen und besonders einen Sohn, und das ganz alleine. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ تربية نجلاً شاقّة، و خاصةً إنّ كان ولداً و تربيه وحدكِ. |
Es muss mehr geben, das wir tun können. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك المزيد مما يمكنكم القيام به |
Es muss schrecklich gewesen sein, ihr beim Sterben zuzuschauen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ مشاهدتكِ إياها وهي تموت كانت مفزعة |
Das muss dich verwirrt haben, deine Gedanken durcheinander gebracht haben, mein Sohn. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ ذلك قد أثّر فيك، وتداخلت ذكرياتك يا بنيّ |
Das macht sich sicher bezahlt. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الكتاب حقـّق شهرة عريضة. |
Es muss einfacher sein anders zu sein, wenn man erfolgreich ist. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الاختلاف أسهل حين تكون ناجحاً |
93 muss dir vertraut haben. Es muss einen Grund geben, weshalb ich zu dir sollte. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك سبباً لنصحه إيّاي باللجوء إليكِ |
Es muss schwer sein, 30 Jahre irgendwo zu sein und zu versuchen dem Ganzen einen Sinn zu geben. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ يكون صعباً جداً البقاء فيمكانٍما طوال30عاماً.. و محاولة الشعور بكل ذلك. |
Es muss schwer sein, einer Konfessor so nahe zu sein, aber das Bett nicht mit ihr teilen zu können. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الأمر شاقّ كونكَ قريباً جداً من المؤمنة، و ألاّ تكون قادراً على مشاركتها الفراش. |
Es muss aber doch etwas geben, das Ihnen mehr bedeutet. | Open Subtitles | حسناً، لكن لا بدّ أنّ ثمّة جزءاً آخر يعني أكثر بالنسبة لكِ. |
Ich meine, Es muss ja was ganz besonderes geben, wenn du den weiten Weg hier raus fährst. | Open Subtitles | أعني، لا بدّ أنّ هنالك طبقاً مميّزاً يجعلكَ تقطع كلّ هذه المسافة لأجله |
Es muss eine Möglichkeit geben, sie dazu zu bringen, und die Namen zu nennen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هنالك وسيلة لجعلها تخبرنا بتلك الأسماء |
Es muss nur fungal sein. | Open Subtitles | ما زال التهاب الشغاف مناسباً لا بدّ أنّ السبب عدوى فطريّة |
Es muss schrecklich für dich sein, das Gute gewinnen zu sehen. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هذا مؤلمٌ لك -عندما تشاهد الخير ينتصر |
Es muss einen anderen Ort geben, an dem wir eine Zündquelle finden können. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك مكاناً نجد فيه مصدراً آخر للإشعال. |
Nein. Ich werde nicht so viele Leben riskieren. Es muss einen Weg geben, den Krieg zu vermeiden. | Open Subtitles | لا، لن أخاطر بإزهاق هذا الكمّ مِن الأرواح لا بدّ أنّ هناك وسيلة لتجنّب الحرب |
- Was? Es muss etwas geben, das wir tun können, das sie tun kann. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك ما يمكننا فعله أو يمكنها فعله |
Das muss ja ein tolles Land sein, wenn Ihr denkt, Eure Fähigkeiten seien mächtiger. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الأرض التي أتيت منها هائلة، إنْ ظننتَ أنّ إمكانيّاتك أقوى |
Das muss sich für dich anfühlen, als mischst du dich unters gemeine Volk wenn du in meinem Seminar sprichst. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الأمر يشعركَ بالوضاعة، للتحدّث بندوة الدّراسات العليا خاصتي. |
Ich hörte, die FBI Befragung ist gut gelaufen. Ich meine, Das muss eine Erleichterung sein. | Open Subtitles | سمعتُ بأنّ مقابلة المباحث انقضت على خير، أعني، لا بدّ أنّ ذلك أراحه |
Das macht sich sicher bezahlt. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ الكتاب حقـّق شهرة عريضة. |