"لا تأخذ الأمر على محمل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nimm es nicht
        
    • Nimm's nicht
        
    - Nimm es nicht persönlich. Er schaut mir nicht einmal in die Augen. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصيّ، فإنّه حتّى لا ينظر في عينيّ.
    Nimm es nicht persönlich. Ich hätte sie so gerne wie du. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي أريد ذلك بقدرك
    Nimm es nicht persönlich, aber sieh her, lächle und warte auf den Blitz. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي للغاية لكن انظر الى هنا ابتسم، انتظر الوميض
    Sie sind ein wenig scheu. Nimm's nicht persönlich, Barry! Open Subtitles إنه خجول بعض الشيىء لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    Nimm's nicht persönlich, sie hat nun mal ihre Vorlieben. Open Subtitles لذا , لا تأخذ الأمر على محمل شخصي, لأنه مجرد عمل.
    Nimm's nicht persönlich. Aber du bist wohl nicht ihr Typ. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصى ولكنى أرى أنك لست من نوعها المفضل
    Bitte Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي رجاءً
    Nimm es nicht persönlich, Kleiner. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا فتى.
    Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي
    - Nimm es nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي، يا (رينغو).
    Nimm es nicht persönlich, Sam. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي يا (سام)
    Tony, nimm's... nicht persönlich. Open Subtitles ... فقط أريد أن أقول لتونى لا تأخذ الأمر على محمل شخصى
    Nimm's nicht persönlich. Sieht nach einem guten Song aus. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.
    Nimm's nicht persönlich. Sie lieben dich noch. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي.
    Hey, Nimm's nicht persönlich. Open Subtitles لا تأخذ الأمر على محمل شخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus