Also... Sprich nicht über die Scheidung, es sei denn, dass sie fragen. | Open Subtitles | اسمع، لا تتحدّث عن الطلاق ما لم تسألن |
Sprich nicht zu uns, als würdest du uns kennen. | Open Subtitles | لا تتحدّث إلينا كما لو أنّك تعرفنا |
Rede nicht über meine Mutter. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن والدتي. |
Rede nicht mit ihr! | Open Subtitles | لا تتحدّث معها –. |
Nicht reden. | Open Subtitles | لا تتحدّث |
Ich sagte, Nicht reden. | Open Subtitles | -قلت لا تتحدّث . |
So redest du nicht mit meiner Mutter! | Open Subtitles | أنت، أنت، أنت. ـ لا تتحدّث إلى والدتي بهذه الطريقة. |
Leo, das ist mir nur so aufgefallen, aber du redest nicht so gern von deiner Vergangenheit. | Open Subtitles | أتعلم " ليو " لقد لاحظت فحسب بأنكِ لا تتحدّث عن ماضيك كثيراً |
Sprich nicht so mit mir. Bobby und ich sind noch immer zusammen. | Open Subtitles | .لا تتحدّث إلي بهذه الطريقة .(بوبي) وأنا لا نزال مع بعضنا |
- Sprich nicht so mit mir! | Open Subtitles | لا تتحدّث معي هكذا. |
Sprich nicht über meine Familie. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن عائلتي. |
Also Sprich nicht mit Fremden. | Open Subtitles | لذا لا تتحدّث إلى أيّ غرباء |
Sprich nicht so von deinem Vater. | Open Subtitles | ! لا تتحدّث هكـــذا عن أبيـك |
"Sprich nicht mit der Presse!" | Open Subtitles | "لا تتحدّث إلى الصحافة!" |
- Rede nicht so mit meiner Schwester. | Open Subtitles | -أنت، لا تتحدّث إلى أختي هكذا |
Rede nicht so mit mir. | Open Subtitles | ... لا تتحدّث إلي هكذا |
Rede nicht über Demokratie. | Open Subtitles | لا تتحدّث عن الديمقراطية ! |
Rede nicht so. | Open Subtitles | - لا تتحدّث هكذا ! |
- Nicht reden. | Open Subtitles | - لا تتحدّث |
Nicht reden. | Open Subtitles | لا تتحدّث! |
So redest du nicht mit deiner Mutter! Du Idiot! | Open Subtitles | لا تتحدّث عن أمك بهذه الطريقة. |
So redest du nicht mit mir, hast du gehört? | Open Subtitles | من فضلك، لا تتحدّث معي بتلك النبرة |
Du redest nicht mit deiner Frau. | Open Subtitles | أنت لا تتحدّث إلى زوجتك. |