"لا تتذكرين" - Traduction Arabe en Allemand

    • du dich nicht erinnern
        
    • Du erinnerst dich nicht
        
    • dich nicht daran erinnerst
        
    • kannst dich nicht daran erinnern
        
    • erinnern sich
        
    • erinnerst dich an nichts
        
    - Wie kannst du dich nicht erinnern? Open Subtitles -كيف لا تتذكرين .. ؟
    - Wie kannst du dich nicht erinnern? Open Subtitles -كيف لا تتذكرين .. ؟
    Du erinnerst dich nicht an mich, oder? Open Subtitles لا تتذكرين,أليس كذلك؟ أنا لم أتذكر فى بادىء الأمر.
    Du erinnerst dich nicht zufällig, wo ich das Auto geparkt habe? Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين أين تركت السيارة .. أليس كذلك؟
    Ich habe lange gebraucht, um zu glauben, dass du dich nicht daran erinnerst, wer du bist, was du getan hast, als du Lucy warst. Open Subtitles لقد أخذ تصديقي لك الكثير من الوقت بأنك لا تتذكرين من أنتٍ ؟ و ما فعلتيه عندما كنتٍ (لوسي)ـ
    Weil du dich nicht daran erinnerst. Open Subtitles لأنك لا تتذكرين.
    Also, du kannst dich nicht daran erinnern, was passiert ist, richtig? Open Subtitles إذن فأنت لا تتذكرين ما حدث؟ لا
    Also, du kannst dich nicht daran erinnern, was passiert ist, richtig? Open Subtitles إذن فأنت لا تتذكرين ما حدث؟
    Wir definieren uns durch unsere Entscheidungen. Sie erinnern sich nur nicht an Ihre. Open Subtitles يتم تعريفنا من خلال إختياراتنا أنتٍ فقط لا تتذكرين إختياراتك
    Warum? - Du erinnerst dich an nichts in Bezug auf Doug? Open Subtitles أنت لا تتذكرين أي شيء عن دوج ؟
    - Du erinnerst dich nicht an Topfschlagen, oder? Open Subtitles أنتِ لا تتذكرين لعبة " ساخن أم بارد " أليس كذلك ؟
    Ich wette, Du erinnerst dich nicht mal an den genauen Wortlaut Open Subtitles -أراهن بأنكِ لا تتذكرين الكلمات
    Sie erinnern sich vielleicht nicht. Open Subtitles اسف أنكِ على الارجح لا تتذكرين شيء انا المسعف الذي احضركِ الي هنا
    Du erinnerst dich an nichts über mich. Open Subtitles أنت لا تتذكرين شيئا عني لقد اقحمت حياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus