"لا تخبريها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sag nicht
        
    • Sag ihr nicht
        
    • sag ihr nichts
        
    • sag's ihr nicht
        
    • Erzähl ihr nichts
        
    Sag nicht, dass ich dich ausgefragt hab. Open Subtitles حسناً، لا تخبريها بأنني سألت عنها ، حسناً ؟
    Sag nicht, das ich sie gebracht habe. Open Subtitles لا تخبريها أنني أنا التي أحضرته
    Sag ihr nicht, dass du es weißt. Open Subtitles لا، لا. لا تخبريها أنكِ تعرفين
    Sag ihr nicht wo die Osgood-Box ist, und auf keinen Fall was sie ist. Open Subtitles لا تخبريها بمكان "صندوق أوزغود" والأهم من ذلك لا تخبريها بماهيته
    Aber sag ihr nichts davon, sonst wird sie dich hassen. Open Subtitles و لكن لا تخبريها, لأنها ستكرهك.
    Dann sag's ihr nicht. Am Ende tut sie noch irgendwas Dummes. - Hoffentlich. Open Subtitles لا تخبريها , ستفقد اعصابها و سوف تفعل شيئاً ...
    Nein, nein, nein, sie hat gar nichts gesagt. Bitte Erzähl ihr nichts. Open Subtitles لم تتفوه بكلمة أرجوك، لا تخبريها بشيء
    Sag nicht, dass du da warst. Open Subtitles اسفة لا تخبريها انكي كنتي هناك
    Sag ihr nicht, dass es mir dreckig geht, tust du das? Open Subtitles لا تخبريها أني في حالة مزرية.
    Sag ihr nicht, dass ich hier war. Open Subtitles لا تخبريها أنّي جئت.
    Sag ihr nicht, dass ich was gesagt hab. - Klar. Open Subtitles لا تخبريها إنني قلت لك شيئاً - بالطبع -
    sag ihr nichts davon. Open Subtitles لا تخبريها أني قلت هذا عنها
    Aber sag ihr nichts. Open Subtitles ولكن لا تخبريها
    Ich meine, sag's ihr nicht. Open Subtitles أعني، لا تخبريها
    Erzähl ihr nichts von deinen Sorgen und Hoffnungen. Open Subtitles ‫لا تخبريها بأفراحك أو أتراحك‬
    Erzähl ihr nichts davon, ok? Open Subtitles لا تخبريها عن هذا، اتفقنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus