"لا تذهبين" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehst du nicht
        
    • gehen Sie nicht
        
    • Geh nicht
        
    • nimmst du nicht
        
    • du nicht einfach
        
    • fliegst du nicht
        
    • gehst du dann nicht
        
    Der Spaß ist vorbei, Mongo. Wieso gehst du nicht ans Büfett? Open Subtitles انتهى وقت المرح يا فتاة لماذا لا تذهبين لتناول الطعام؟
    Warum gehst du nicht zum "Mittags-Gericht" und reservierst einen Tisch, ich hole Alex und Lily. Open Subtitles لم لا تذهبين الى رواق الطعام و تحجزي لنا طاولة؟ سأحضر أليكس و ليلي
    Warum gehst du nicht zum Reisebüro? Open Subtitles و لماذا تأتين الى ؟ لماذا لا تذهبين لوكيل سفريات ؟
    Liz, wieso gehen Sie nicht nach oben... und sorgen dafür, dass sie alles hat, was sie während ihres Aufenthalts braucht. Open Subtitles ليز ,لما لا تذهبين للأعلى و تحرصي أن في غرفتها كل شيء قد تحتاج إليه خلال إقامتها.
    Vierte Schwester, wenn du Zeit hast, komm doch zu mir. Geh nicht dorthin. Open Subtitles زوريني عندما يكون لديكِ وقت لا تذهبين لهناك ثانيةً
    Weißt du was, wieso nimmst du nicht ein Bad? Open Subtitles أتعلمين، لمَ لا تذهبين للاستحمام ؟
    Warum holst du nicht einfach dein Zeug, damit du nicht mehr dahin zurück musst? Open Subtitles حسناً ، لم لا تذهبين و تأخذين أشيائكِ لكي لا تضطرّي للعودة مجدداً
    Warum fliegst du nicht mit? Open Subtitles لمَ لا تذهبين معها؟
    Warum gehst du nicht zum Reisebüro? Open Subtitles و لماذا تأتين الى ؟ لماذا لا تذهبين لوكيل سفريات ؟
    Hey, warte, du hast einen Kater! Warum gehst du nicht an einem anderen Tag? Open Subtitles تحرّكِ، إنّكِ تشعرين بالصداع لماذا لا تذهبين في يومٍ آخر ؟
    Er fragt dich immer noch. Warum gehst du nicht mal mit ihm aus? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنه ما زال يدعوك لماذا لا تذهبين معه بضع مرات؟
    Warum gehst du nicht in den Tierpark. Da warten viele Pussys auf dich. Open Subtitles لماذا لا تذهبين للمخزن وستجدين الكثير من السجاد هناك
    Wieso gehst du nicht hin und erklärst dem Penner das 'n bisschen genauer. Open Subtitles لم لا تذهبين إلى هناك و تشرحين الأمر لابن الساقطة
    Warum gehst du nicht zurück aufs Feld? Open Subtitles لماذا لا تذهبين لزرع بعض الذرة أو شيء من هذا ؟
    Ich weiß was besseres, warum gehst du nicht und wartest auf ihn und rufst uns an, wenn er da ist? Open Subtitles لدي فكرة افضل , لماذا لا تذهبين لانتظاره وتعلميننا عندما يأت .. حسنا ؟
    Ich habe jetzt ein wichtiges Treffen, also warum gehst du nicht shoppen oder so? Open Subtitles لديّ موعد مهم الآن لما لا تذهبين للتسوّق او ما أشبه؟
    Warum gehen Sie nicht nach Hause, machen sich einen Salat, gönnen sich etwas Wein, kriegen Ihre Periode, rufen Ihre Mutter an, flippen einfach aus, oder tun, was auch immer ihr Leute so tut, Open Subtitles لماذا لا تذهبين للمنزل و تعدين السلطة؟ و إشربي بعض النبيذ و إحضي بدورتك الشهرية و إتصلي بأمك و أجلبي المكسرات
    Wieso gehen Sie nicht und setzen das Meeting an? Open Subtitles لماذا لا تذهبين و تعدين تلك المقابلة ؟
    Azumi, Geh nicht Open Subtitles الذي تفعله لا يوقفها لا تذهبين ازومي
    Nein, Geh nicht. Es wird lustig. Open Subtitles لا لا تذهبين, سيكون الأمر ممتعاً
    Warum gehst du dann nicht einfach? Open Subtitles لماذا لا تذهبين إذاَ ؟ لماذا لا تذهبين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus