"لا تسأله" - Traduction Arabe en Allemand

    • fragst du ihn nicht
        
    • fragen Sie ihn nicht
        
    • ihm keine Fragen
        
    • Frag ihn nicht
        
    • fragst du nicht ihn
        
    Wenn du den König siehst, wieso fragst du ihn nicht einfach? Open Subtitles حسنًا، عندما ترى الملك لم لا تسأله بنفسك؟
    Warum fragst du ihn nicht selbst? Open Subtitles لماذا لا تسأله بنفسك؟ رأيتك تأخذ الخاتم
    Warum fragst du ihn nicht? Open Subtitles ولماذا لا تسأله أنت ؟
    Und bitte, bitte, was Sie auch tun... fragen Sie ihn nicht, wie viel er in die Sache investiert. Open Subtitles و أرجوك، مهما حصل، لا تسأله كم سيدفع.
    Warum fragen Sie ihn nicht selbst? Open Subtitles لمَ لا تسأله بنفسك؟
    Was auch immer du vorhast, stelle ihm keine Fragen über seinen Namen, beantworte keine Fragen, überlass mir das Reden, verstanden? Open Subtitles مهما فعلت, لا تسأله عن أسمه لا تجيب علي أي أسئلة, دعني أتحدث, حسناً؟
    - Frag ihn nicht nach Baseball. Open Subtitles سأساله عن "البيسبول لا تسأله عن "البيسبول
    - Warum fragst du ihn nicht einfach? Open Subtitles لم لا تسأله فقط؟
    Warum fragst du ihn nicht einfach? Open Subtitles لمَ لا تسأله فحسب؟
    Warum fragst du ihn nicht selbst? Open Subtitles لم لا تسأله بنفسك؟
    Wieso fragst du ihn nicht selbst? Open Subtitles لماذا لا تسأله انت بنفسك
    - Wieso fragst du ihn nicht einfach? - Habe ich. Open Subtitles -لماذا لا تسأله ؟
    Warum fragst du ihn nicht? Open Subtitles لمَ لا تسأله ؟
    Warum fragen Sie ihn nicht selbst? Open Subtitles لم لا تسأله بنفسك؟
    Warum fragen Sie ihn nicht? Open Subtitles إذًا لمَ لا تسأله عن ذلك؟
    Boston, stell ihm keine Fragen. Open Subtitles بوستون, لا تسأله.
    Und ich geb dir 'nen Rat. Frag ihn nicht. Open Subtitles ونصيحتي، لا تسأله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus