Wenn du den König siehst, wieso fragst du ihn nicht einfach? | Open Subtitles | حسنًا، عندما ترى الملك لم لا تسأله بنفسك؟ |
Warum fragst du ihn nicht selbst? | Open Subtitles | لماذا لا تسأله بنفسك؟ رأيتك تأخذ الخاتم |
Warum fragst du ihn nicht? | Open Subtitles | ولماذا لا تسأله أنت ؟ |
Und bitte, bitte, was Sie auch tun... fragen Sie ihn nicht, wie viel er in die Sache investiert. | Open Subtitles | و أرجوك، مهما حصل، لا تسأله كم سيدفع. |
Warum fragen Sie ihn nicht selbst? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله بنفسك؟ |
Was auch immer du vorhast, stelle ihm keine Fragen über seinen Namen, beantworte keine Fragen, überlass mir das Reden, verstanden? | Open Subtitles | مهما فعلت, لا تسأله عن أسمه لا تجيب علي أي أسئلة, دعني أتحدث, حسناً؟ |
- Frag ihn nicht nach Baseball. | Open Subtitles | سأساله عن "البيسبول لا تسأله عن "البيسبول |
- Warum fragst du ihn nicht einfach? | Open Subtitles | لم لا تسأله فقط؟ |
Warum fragst du ihn nicht einfach? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله فحسب؟ |
Warum fragst du ihn nicht selbst? | Open Subtitles | لم لا تسأله بنفسك؟ |
Wieso fragst du ihn nicht selbst? | Open Subtitles | لماذا لا تسأله انت بنفسك |
- Wieso fragst du ihn nicht einfach? - Habe ich. | Open Subtitles | -لماذا لا تسأله ؟ |
Warum fragst du ihn nicht? | Open Subtitles | لمَ لا تسأله ؟ |
Warum fragen Sie ihn nicht selbst? | Open Subtitles | لم لا تسأله بنفسك؟ |
Warum fragen Sie ihn nicht? | Open Subtitles | إذًا لمَ لا تسأله عن ذلك؟ |
Boston, stell ihm keine Fragen. | Open Subtitles | بوستون, لا تسأله. |
Und ich geb dir 'nen Rat. Frag ihn nicht. | Open Subtitles | ونصيحتي، لا تسأله |