"لا تصدقوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Wir haben mehr Sex als befreundete Singles, die ja alle angeblich Swinger sind - ob Sie's glauben oder nicht. Wir leben sogar länger TED والكثير من الجنس اكثر من أصدقاءنا الغير متزوجين صدقوا او لا تصدقوا أننا نعيش فترة اطول
    Glauben Sie es oder nicht, diese Jungs überquerten gerade die Straße. TED صدقوا أو لا تصدقوا ، كانوا يعبرون الطريق.
    Und ob Sie es glauben oder nicht, es gab Pfiffe aus dem Publikum. TED و صدقوا او لا تصدقوا سمعت أصوات استهجان من الجمهور
    Ob ihr's glaubt oder nicht, jeder Einzelne von uns hier hört eines Tages auf zu atmen, wird kalt und stirbt. Open Subtitles لأنه، و صدقوا أو لا تصدقوا كل واحد مننا في هذه الغرفة سيتوقف عن التنفس في يوم ما، سيبرد و يموت
    Glaubt nicht, was die Leute euch mit hochtrabenden Worten weismachen wollen. Open Subtitles لا تصدقوا بما الناس تخالكم بكلمات رائعة.
    Machen Sie nicht mehr draus als der PC. Open Subtitles لا تصدقوا مباريات الكومبيوتر المجسمة مرة أخري.
    Es ist eine sehr gute Geschichte und glaubt es, oder nicht, Alkohol spielte keine Rolle. Open Subtitles إنها قصة ممتعة جداً و صدقوا أو لا تصدقوا ليس السبب هو الكحول
    Glaubt mir oder nicht, aber meine Freunde erhalten keine Stimme, wenn es darum geht, mit wem ich zusammen bin. Open Subtitles حسناً ، صدقوا أو لا تصدقوا ، فإن أصدقائي ليس لهم الحق في التصويت علي من أواعدهم.
    Ob Sie es glauben oder nicht, der berühmteste aller Vampire, Open Subtitles والآن صدقوا أو لا تصدقوا أشهر مصاص دماء على الإطلاق
    Glauben Sie es oder nicht, sie ist auch eine von den Guten. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا ، انها واحدة من الأخيار أيضا.
    Ob Sie es glauben oder nicht, ich bin eine von Naomis ältesten Freundinnen. Open Subtitles صدقوا او لا تصدقوا انا اقدم صديقة لنعاومي
    Wir sind nicht die Legion. Open Subtitles لسنا الفيلق، صدقوا أو لا تصدقوا نحن فعليًا أشخاصكم من المستقبل
    Ob Sie es glauben oder nicht, einige von uns überleben das. TED صدقوا أو لا تصدقوا ، بعضنا ينجو منها.
    Jemand dort oben hat wohl das Gebot aufgestellt: „Du sollst nicht an die Wasseraffentheorie glauben.“ TED هناك احد ما في الاعلى يصدر الاوامر "يجب ان لا تصدقوا النظرية المائية"
    Glaubt es oder nicht, ich war nicht immer so Ehrfurcht gebietend, wie ich heute bin. Open Subtitles صدقوا او لا تصدقوا ... لم اكن دائماً بنفس رهابتي الحالية
    - Weißt du, was ich meine, Otis? - Glaubt das ja nicht. Open Subtitles - لا تصدقوا إنه لا يهتم بالقفز إلا على السيارات
    Ob ihr's glaubt oder nicht, sie ist Single. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا ! إنها عازبة، يا رفاق
    Aber Sie müssen mir das nicht glauben. TED لكن لا تصدقوا كلماتي فقط
    (Gelächter) Glauben Sie es oder nicht: Wir wollten ihn beschützen. TED (ضحك) صدقوا أو لا تصدقوا أننا كنا نحاول ابقاءه آمنا.
    Wir sind drei Brüder aus New Jersey, und das Witzige ist, ob Sie es glauben oder nicht, wir sind süchtig nach Bluegrass und wir freuen uns, Ihnen den heute vorspielen zu dürfen. TED نحن ثلاثة إخوة من ولاية نيو جيرسي و الغريب في الأمرهو أننا مدمنون على موسيقى"البْلُو جْرَاس"، صدقوا أو لا تصدقوا ويسرنا أن نعزف من أجلكم الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus