"لا تعرفين شيئاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • weißt nichts
        
    • Sie wissen nichts
        
    • wissen gar nichts
        
    • Du weißt gar nichts
        
    • wusstest gar nichts
        
    • keine Ahnung
        
    • wissen nichts über
        
    • weißt überhaupt nichts
        
    Du weißt nichts von Joe. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً عنه ؟ ما الذي تخشاه؟
    Du kennst mich nicht. - Du weißt nichts über meinen Zustand. Open Subtitles إنكِ لا تعرفينني، إنكِ لا تعرفين شيئاً عن حالتي.
    Sie wissen nichts über den Mann, den Sie abgelehnt haben. Open Subtitles لا تعرفين شيئاً عن الرجل الذي رفضتِ.
    - Ihr Mann ist ein guter Mann. - Sie wissen nichts über ihn. Open Subtitles زوجكِ رجل جيد - أنتِ لا تعرفين شيئاً عنه -
    Und ich finde, Sie haben sehr gute Ideen, aber Sie wissen gar nichts über die Realitäten meiner Branche. Open Subtitles حماسك وأعتقد أن لديك أفكاراً رائعة ولكنك لا تعرفين شيئاً عن حقائق مجال عملي
    Blondie, du denkst das nur. Aber Du weißt gar nichts. Open Subtitles فقط تعتقدين بأنك تعرفين و لكنك لا تعرفين شيئاً
    Du wusstest gar nichts von dem Geld? Open Subtitles اتقولين أنك لا تعرفين شيئاً عن المال؟
    Erst vor einer Woche analysierst du die Dreiecksverteidigung und jetzt hast du keine Ahnung von einem der größten Spieler dieser Generation? Open Subtitles منذ أقل من أسبوع كنت تقومين بتشريح المهاجم الثلاثي والآن لا تعرفين شيئاً عن واحد من أعظم لاعبي جيله؟
    - Du weißt überhaupt nichts über meine Eltern und du weißt auch nichts über mich! Open Subtitles - ؟ لا تعرفين شيئاً عن والديّ، ولا تعرفين شيئاً عني
    Du weißt nichts über unsere Ehe. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن علاقتي "الزوجية بـ"أورسون
    Du weißt nichts darüber. Open Subtitles أنت لا تعرفين شيئاً حيال هذا الأمر
    Du weißt nichts von Macht. Open Subtitles ‏إنك لا تعرفين شيئاً عن القوة. ‏
    Du weißt nichts, Mama. Open Subtitles لا تعرفين شيئاً, أمي
    Und Sie wissen nichts über seinen Tod? Open Subtitles وأنتِ لا تعرفين شيئاً حول مقتله؟
    Und Sie wissen nichts über meine Geschäfte. Open Subtitles و لا تعرفين شيئاً عن عملي
    Sie wissen nichts darüber! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عن الأمر
    Sie wissen gar nichts über das Spiel, oder? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً بخصوص اللعبة, أليس كذلك؟
    Sie kennen mich nicht. Sie wissen gar nichts über mich. Open Subtitles لا تعرفيني، لا تعرفين شيئاً عني
    Sie wissen gar nichts. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً كم هو عمركِ ؟
    - Ich weiß, es war schrecklich für dich, aber... - Du weißt gar nichts. Open Subtitles ..أعرف أنّه كان عصيباً لك - لا تعرفين شيئاً -
    Du weißt gar nichts über mich. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً عني
    Du wusstest gar nichts von dem Geld? Open Subtitles اتقولين أنك لا تعرفين شيئاً عن المال؟
    Offensichtlich hast du keine Ahnung, wie Frauen ticken. Open Subtitles مِن الواضح أنك لا تعرفين شيئاً عن كونكِ امرأةً يا جيزيل
    Du weißt überhaupt nichts! Open Subtitles أنتِ لا تعرفين شيئاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus