Warum denkst du nicht einmal an jemand anderen als dich, okay? | Open Subtitles | لمَ لا تفكّرين في أحدِ ما خلاف نفسكِ و لو لمرّةٍ واحدة، حسناً؟ |
bin ich nicht dabei. Komm schon! | Open Subtitles | عندما تفكّرين بأصدقائكِ إذاً، لا تفكّرين بي. |
Man denkt normalerweise nicht an den ganzen Uringestank hier. | Open Subtitles | تعرفين، لا تفكّرين عادةً بكمية رائحة البول. |
Nun, deine Instinkte schalten sich ein und du denkst nicht mehr nach. | Open Subtitles | حسنٌ... الأمر غريزي... أنتِ لا تفكّرين حتى آنذاك |
Bist du dir sicher, dass du nicht an "Den erstochenen Honda" denkst? | Open Subtitles | أموقنة أنّك لا تفكّرين بـطاعن هوندا؟ |
Du ziehst das nicht wirklich in Erwägung, oder? | Open Subtitles | أنت لا تفكّرين بجديّة في هذا، صحيح؟ |
Nun, ich vertraue darauf, dass du nicht daran denkst, ihr Angebot anzunehmen. | Open Subtitles | أثق أنّك لا تفكّرين بقبول عرضها. |
Bitte sag mir, dass du jetzt gerade nicht an Roy denkst. | Open Subtitles | أخبريني رجاءً أنّك لا تفكّرين في (روي) الآن. |
Moment, Sie wollen doch nicht wieder zurück, oder? | Open Subtitles | أنت لا تفكّرين... -في العودة إلى هناك، أليس كذلك؟ -عليّ أن أكتشف ... |
Brooke, du denkst gerade nicht klar. | Open Subtitles | -بروك)، إنك لا تفكّرين بشكلٍ صائب) . |