"لا تقتل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du sollst nicht töten
        
    • töten keine
        
    • tötet keinen
        
    • Töten Sie
        
    • tötest du
        
    • Töte nicht
        
    • tötet nicht
        
    • nicht töten “
        
    Du sollst nicht töten, du sollst nicht stehlen, du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib." TED لا تقتل .. لا تسرق .. لاتزني حليلة جارك .. "
    Das steht schon in der Bibel. Exodus 20,13: "Du sollst nicht töten." Open Subtitles الأمر مذكور في الكتاب سر الخروج 20-13 , "لا تقتل
    - So töten keine Bären! Open Subtitles الدببة لا تقتل هكذا لا شيء يفعل هذا
    Vielleicht ist es so... Waffen töten keine Menschen! Aber vielleicht tut es ein Messer? Open Subtitles أظن أنه حقيقى، الأسلحة لا تقتل الناس.
    Man tötet keinen Hafenkommissar, ohne Kontrolle über den Nachfolger. Open Subtitles انت لا تقتل مدير الميناء الا اذا كنت قد امنت البديل
    Warum tun Sie nichts? Töten Sie nicht diese Leute, um lhre Lüge zu decken. Open Subtitles لم لا تفعل شيئاً.ألغ العملية لا تقتل هؤلاء الناس لتخفي كذبتك
    Warum tötest du dich dann nicht? Open Subtitles اذن ، لماذا لا تقتل نفسك ؟
    - Nein, Kevin, Töte nicht das Huhn! Open Subtitles - انه لا يرغب في الحديث! - لا تقتل هذا الدجاج!
    Aber sie tötet nicht die Leute, die ihn reingelegt haben. Open Subtitles عدا إنها لا تقتل الناس الذين .دمروا حياته
    Die müssen diesen Scheiß erzählen, von wegen "Du sollst nicht töten". Open Subtitles سيقولون لك لا تقتل و ما إلى ذلك
    Beim Gebot "Du sollst nicht töten" steht kein Sternchen, das auf eine Fußnote verweist, wo Beispiele aufgelistet sind, wann es okay ist, jemanden zu töten. Open Subtitles والوصية " لا تقتل " - - الوصايا التي أنزلت على النبي موسى
    Der Philosoph Kwame Anthony Appiah hat es folgendermaßen ausgedrückt: „Du sollst nicht töten “ ist ein eindeutiges Gebot, das man einhält oder nicht. News-Commentary على حد تعبير الفيلسوف كوامي أنطوني أبياه فإن "وصية لا تقتل تُعَد اختباراً إما أن تجتازه أو تفشل في اجتيازه. أما وصية تكريم الأب والأم فهي تعترف بالتدرج".
    Was ist denn mit "Du sollst nicht töten"? Open Subtitles وماذا عن وصية ''لا تقتل'' ؟
    Viele dieser "Du sollst nicht", Du sollst nicht töten, nicht begehren deines Open Subtitles "الكثير من النواهي مثل "لا تقتل
    Und das letzte Gebot, Du sollst nicht töten. Open Subtitles و الأخيرة : لا تقتل
    Aber meine Pfeile töten keine Hexen. Open Subtitles ولكن السهام بلدي لا تقتل السحرة.
    Meine Roboter töten keine Menschen, Leutnant Bergin. Open Subtitles هذه الروبوتات لا تقتل البشر ايها الملازم "بيرغن"
    Hunde töten keine Menschen. Open Subtitles الكلاب لا تقتل الأشخاص.
    Ich sage ja nur, man singt nicht, man tötet keinen Cop. Open Subtitles أنا أقول فحسب---أنت لا تشي أنت لا تقتل شرطياً.
    Mit dieser Lüge Töten Sie nicht nur eine Stadt, sondern die Verfassung, einen Teil der amerikanischen Seele. Open Subtitles إذا تلاعبت بالحقيقة وبالرئيس والبلاد والدستور أنت لا تقتل بلدة وحسب بل جزء كبير من روح أميركا سيدي
    Warum tötest du dich nicht selbst? Open Subtitles لما لا تقتل نفسك ؟
    Aber du hast die ganze Zeit geweint. "Bitte, Pappa. Töte nicht das kleine Rentier." Open Subtitles ولكنك بكيت طوال الوقت وقلت "ابي,من فضلك لا تقتل الغزال"
    - Ihr tötet nicht die Regierung! Open Subtitles إنك لا تقتل الحكومة
    Du solltest mittlerweile wissen, dass Kugeln dieses Monster nicht töten, Jim. Open Subtitles اعتقد بأنك تعلم الان هذه الرصاصات لا تقتل الوحش . جيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus