Ich kenne die Bräuche auf Ihrem Planeten nicht,... ..aber hier auf der Erde ist der Wert eines Menschenlebens unbezahlbar. | Open Subtitles | أنا لا أعرف شئ عن عادات كوكبكم لكن هنا على كوكب الأرض قيمة الحياة لا تقدر بثمن |
Wenn wir also Zugriff auf diese Server hätten, wären die Informationen unbezahlbar. | Open Subtitles | يغسل أموال المجرمين والإرهابيين والدول المنشقه لذا لو أمكننا الدخول لهذه الخوادم هذه الإستخبارات ستكون لا تقدر بثمن |
Also ist eine Schönheit wie diese auf dem Schwarzmarkt... unbezahlbar. | Open Subtitles | لذلك جميله مثل هذه في السوق السوداء لا تقدر بثمن |
Also versucht jemand im Museum, sich mit einem unbezahlbaren Stück zeitgenössischer Kunst aus dem Staub zu machen. | Open Subtitles | إذا سيكون هناك احد بالمتحف سيحاول ان يهرب ومعه قطعة فنية لا تقدر بثمن |
Für einen unbezahlbaren Augenblick in der Geschichte der Menschheit | Open Subtitles | للحظه لا تقدر بثمن في كل التاريخ البشري |
Das ist nicht lustig. Das ist ein unbezahlbares Instrument. | Open Subtitles | أتعلم إن ذلك ليس مسلياً ، تلك آلة لا تقدر بثمن |
Nur unbezahlbare Reliquien kommen mit großen Schwierigkeiten in ein Museum, ebenfalls verloren durch deine wertlosen Strategien. | Open Subtitles | الآثار التي لا تقدر بثمن والتي جلبتها بصعوبة عظيمة من متحف أضعتها أنت بخططتك التافهة. |
Sie waren eine Elitegruppe von SS-Offizieren, welche für den Raub von unschätzbaren Kunstwerken verantwortlich waren, als die Nazis Europa eroberten. | Open Subtitles | كانوا مجموعة خاصّة من ضبّاط إس. إس التي كانت مسؤولة عن سرقة أعمال فنية لا تقدر بثمن |
Deine Führung und Tapferkeit werden von unschätzbarem Wert sein, als die entscheidende menschliche Verbindung zwi- schen unserer Kriegsmaschine und der neuen Armee. | Open Subtitles | قيادتكَ و شجاعتكَ ستكون لا تقدر بثمن كرابط بشري مهم جداً بين آلة حربنا و الجيش الجديد |
Ich weiß nur, dass schlauere Köpfe als unsere sagen, dass diese Substanz potentiell unbezahlbar ist. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله بأن عقول أكثر إحتيالاً من عقولنا أخبروني بان هذه المادة من المحتمل أن تكون لا تقدر بثمن |
Sie sind ungeschliffen, aber mit dem rechten Schliff unbezahlbar. | Open Subtitles | إنها ملوثة، و لكنها لا تقدر بثمن إذا قطعت كما ينبغي |
Das Zeug in diesen Flaschen ist unbezahlbar. | Open Subtitles | -من وجهة نظر الغربيين الأشياء بداخل هذه الزجاجات لا تقدر بثمن |
Dein Blick war unbezahlbar. | Open Subtitles | ان نظرت وجهك كانت لا تقدر بثمن |
Luftüberwachung ist in der modernen Kriegsführung unbezahlbar, will man einen Ort auskundschaften, der zu gefährlich ist, um es vom Boden aus zu tun. | Open Subtitles | الطائرات الأستكشافية لا تقدر بثمن في الحروب الحديثة إنكنتتريدمراقبةمكان ... من الخطر عليك أن تذهب إليه على أقدامك |
unbezahlbar in New York, oder? | Open Subtitles | لا تقدر بثمن في نيويورك, أليس كذلك؟ |
"Versuchen Sie's mit einer unbezahlbaren Kunstsammlung." | Open Subtitles | جربي إدارة مجموعه فنيه لا تقدر بثمن |
Nun finden tausende von Programmierern heute bessere Jobs auf diese Weise, weil Stack Overflow und die Renommee-Zentrale einen unbezahlbaren Einblick erlauben, wie sich jemand wirklich verhält und was deren Peers von ihnen denken. | TED | عشرات الآلاف من المبرمجين اليوم يجدون أفضل الوظائف بهذه الطريقة، لأن Stack Overflow ولوحات السمعة تعطي فكرة لا تقدر بثمن عن كيفية تصرف شخص ما، وكيف يقيمه اقرانه. |
Ich meine, angesichts der unbezahlbaren Antiquitäten, die Keller jeden Tag erledigt, da ist dieses kleine Schmuckstück nicht viel wert. | Open Subtitles | أعني ، معتبراً بالآثار التي لا تقدر بثمن التي يتعامل معها (كيلر) على أساس يومي هذا حلية صغيرة لا تساوي الكثير |
Ein unbezahlbares Kunstwerk, das seit über 30 Jahren nicht öffentlich ausgestellt wurde. | Open Subtitles | قطعة لا تقدر بثمن لم يظهر علنا منذ أكثر من 30 عاما. |
Sie ist ein unbezahlbares Erbstück. | Open Subtitles | إنها لا تقدر بثمن انها من ورث العائلة |
Das ist ein unbezahlbares Gut das ich nicht aufgebe. | Open Subtitles | هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها |
Sie enthielt das unbezahlbare alte Wissen, das im Westen langsam verloren ging. | TED | وضمت علوم العالم الكلاسيكي التي لا تقدر بثمن والتي تلاشت في الغرب. |
Dort gibt es einen unschätzbaren Juwel, der aus der Gefangenschaft befreit werden muss. | Open Subtitles | فثمة جوهرة لا تقدر بثمن يجب تحريرها من الأسر |
Sie sind von unschätzbarem Wert. Wo hab ich sie nur? | Open Subtitles | مخطوطات لا تقدر بثمن أتسأل أين تركوها |