"لا تقلق يا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Keine Sorge
        
    • Mach dir keine Sorgen
        
    Keine Sorge, Master Luke. Wir wissen, was in solchen Fällen zu tun ist. Open Subtitles لا تقلق يا سيد لوك فنحن نعرف ما يجب أن نقوم به
    Ach, Keine Sorge, Süßer. Die verschwinden meistens nach fünf oder sechs Jahren. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي، عادة تزول بعد خمس أو ستة سنوات
    Aber Keine Sorge, Herr Dvorak. Fräulein Strunna ist wirklich tot. Open Subtitles لكن، لا تقلق يا سيد دفوراك فالسيدة سترونا ميته
    Mach dir keine Sorgen. Deswegen haben wir das Haus, Jimbo. Open Subtitles لا تقلق يا رجل أعني لهذا جئنا لهذا المنزل
    Mach dir keine Sorgen, Kumpel, wir werden den Boden wischen mit dieser pelzigen kleinen Schlampe. Open Subtitles لا تقلق يا صديقي سننظف الأرضية بتلك الساقطه ذات الفرو الصغيرة
    Keine Sorge. Ich denke, es ist alles geregelt. Open Subtitles لا تقلق يا ريتشارد أعتقد أننا سنغطى كل شئ
    Keine Sorge, Sir. Ich hab sie oft auf See im Einsatz gesehen. Open Subtitles لا تقلق يا سيدى لطالما رأيتهم يعملون فى البحر
    Keine Sorge, Schatz, es ist alles wieder gut. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزي ، لقد انتهى الجزء المخيف
    Keine Sorge, unsere Minderbegabten... befinden sich schon im keller. Open Subtitles لا تقلق يا سيدي ، وضعت موظفينا الأقل خبره في القبو
    Keine Sorge, Mr. Mussburger. Ich halte Sie an der Hose fest! Open Subtitles لا تقلق يا سيد "ماسبرجر" انا امسكك، امسكك من بنطالك!
    Keine Sorge, Weihnachts-JubeImeister, Sie bekommen Ihre Auszeichnung. Open Subtitles لا تقلق يا سيد الهتاف لهذه العطلة أنت سوف تحصل على الجائزة
    - Keine Sorge, Schätzchen, ich wollte nur an meinem Schwung arbeiten. Open Subtitles لا تقلق يا عزيزى. انا فقط استخدمه فى التمرين
    Keine Sorge, Sam. Rosie erkennt einen Idioten, wenn sie ihn sieht. Open Subtitles 'لا تقلق يا 'سام', 'روزي تعرف الأحمق حين تراه
    Keine Sorge. Ich werde zusehen und lernen. Open Subtitles لا تقلق يا راي ، سأرجع إلي الخلف و أشاهد
    Hey, Bobby. Keine Sorge, Beauty kommt schon zurück, wenn sie Hunger hat. Open Subtitles لا تقلق يا بوبى، بيوتى سترجع عندما تشعر بالجوع ،حسنا؟
    Keine Sorge, Schatz. Ich bin mir sicher, dass du es geschafft hast. Open Subtitles أوه، لا تقلق يا عزيزي أنا متأكدة أنك اجتزته
    Keine Sorge, Euer Ehren, ich weiß einen Ort, Euer Ehren, einen Barbier, Euer Ehren, von Geschick. Open Subtitles لا تقلق , يا سيدي , أنا أعرف مكاناً , يا سيدي أعرف حلاقاً يا سيدي , ذو مهارة
    Ach komm, Mach dir keine Sorgen. Die Verantwortung ist groß, aber du wirst bereit sein. Open Subtitles انظر، لا تقلق يا بنيّ، نعم إنها مسئولية كبيرة، ولكنك ستكون جاهزاً لها
    Mach dir keine Sorgen, Liebling. Das ist erst die erste von so vielen Preisverleihungen. Open Subtitles لا تقلق يا حبيبي ، هذه فقط أولى الجوائز الجمة القادمة
    Mach dir keine Sorgen Sohn, irgendwann bekommt jeder seine Prügel. Open Subtitles لا تقلق يا بني , الجميع يتم ضربهم . في مرة بحياتهم
    Mach dir keine Sorgen, Dad. Ich sendete eine klare Botschaft. Open Subtitles لا تقلق يا أبي ، لقد أرسلت لهم رسالة واضحة جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus