Bleib zu lange hinter deinem Ziel und es wird sich wundern, warum du nicht vorbeifährst. | Open Subtitles | أن تبقى وراء هدفك لمدة طويلة و سوف يتسائلون لماذا لا تقوم بتجاوزهم ؟ |
Wenn du nicht tust, was ich dir sage, sehe ich alt aus, Rock. | Open Subtitles | إذا لماذا لم تكسر اصبع الرجل كما اخبرتك ؟ عندما لا تقوم بما امرتك به فإنني ابدو سيئا |
Hoffe, du musst sie nicht brauchen. - Was hast du gesagt? | Open Subtitles | ـ اتمنى ان لا تقوم باستخدامها ـ ماذا قلتي ؟ |
Seien sie nicht überrascht, falls Sie Aufregung verspüren, wenn Sie sich zum Nichtstun hinsetzen und Ihr Geist sich so anfühlt. | TED | ولا تندهش إذا كنت بدأت تشعر بالإنفعال في جسدك حين تجلس و لا تقوم بأي شيء وكذلك عقلك |
Ich tu was für dich, du tust nichts für mich. | Open Subtitles | انا أقوم بخدمات من أجلك وأنت لا تقوم بأي شيء من أجلي.. أصحيح هذا؟ |
Mach keine Dummheiten, bis ich wei? , was ich wissen will. | Open Subtitles | لا تقوم باى فعل غبى حتى ارى ماذا يمكننى الوصول اليه |
Wenn man erst mal einen guten Arzt gefunden hat, wechselt man ihn nicht. | Open Subtitles | إضافةً إلى أنّه عندما تجد طبيباً بارعاً، لا تقوم بالتغيّر، صحيح؟ |
Ich bin auf einer Warteliste. Meine normale Ärztin macht keine. | Open Subtitles | أنا بقائمة انتظار طبيبتي العادية لا تقوم بهذه العمليات |
Du würdest alles tun, dass du gefasst wirst, damit du nicht mitmachen musst. | Open Subtitles | أنت مستعد لفعل أي شيء لتكشفكم الشرطة حتى لا تقوم بهذا العمل هل هذا صحيح؟ |
Warte, Jason. Warum klärst du nicht erst unsere Einstellung dazu? Ok? | Open Subtitles | لكن،جيسون لما لا تقوم بفحص الطاقه من هنا،حسنا؟ |
Weißt du was? Warum machst du nicht die Lebensmitteleinkäufe? | Open Subtitles | سأخبرك بالتالي لما لا تقوم بشراء بقالتكَ الخاصة؟ |
Warum beantwortest du nicht einfach die Frage? | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بالاجابة على السؤال وحسب ؟ |
Ich dokumentiere, was diese Gruppen tun, während sie nicht auf jemanden schießen. | TED | أقوم بتوثيق ما تقوم به هذه المجموعات عندما لا تقوم بإطلاق النار. |
Wenn Sie Ihr Gehör verlieren, passen sie nicht nur Ihr Verhalten an, sondern auch Ihre physischen Sinne. | TED | فعندما تفقد القدرة على السمع، فأنت لا تقوم بتكييف تصرفاتك فقط، ولكنك تقوم أيضاً بتكييف حواسك الجسدية كذلك. |
Sollten Sie es wirklich einmal mit einem Wookie zu tun haben, bitte rasieren sie nicht den ganzen Wookie. | TED | تذكر، إذا وجدت نفسك تتعامل مع الوكيي، لا تقوم بحلق الوكيي بشكل كامل. |
General, warum machen sie nicht mal ein Zugeständnis? | Open Subtitles | هل تسمعني؟ جنرال لم لا تقوم بتقديم تنازل؟ |
Ich tu was für dich, du tust nichts für mich. | Open Subtitles | انا أقوم بخدمات من أجلك وأنت لا تقوم بأي شيء من أجلي.. أصحيح هذا؟ |
Roy, tu das nicht. Denk an die Zukunft! | Open Subtitles | . روي , لا تقوم بهذا , فكر بشأن المستقبل |
Mach das erste Geschäft nie, ohne Rückendeckung mitzunehmen. | Open Subtitles | لا تقوم بعمل مع أشخاص لم تتعامل معهم من قبل بدون حماية |
- Sie beschützt ihn nicht. | Open Subtitles | فلماذا تقوم بحمايته؟ -إنها لا تقوم بحمايته |
Ich will gute Laune. Der Song macht keine gute Laune. | Open Subtitles | كلا ، أريد أن أتحفز ، و هذه الأغنية لا تقوم بذلك |
Warum machst du es nicht jetzt, dann ist die nicht mehr langweilig? | Open Subtitles | لم لا تقوم بذلك الآن و لن تكون ضجرانا جدا؟ |