- Deine Tante hat uns getrennt. Deine Karriere ist ihr egal. | Open Subtitles | لقد تسبّبت عمّتك بذلك إنها لا تكترث لحياتكِ المهنية |
Vielleicht ist ihr egal, ob wir heiraten. | Open Subtitles | ربما أليز لا تكترث إن تزوجنا أم لا. |
Und es ist dir egal, dass er gerade in der Zukunft nach mir sucht? | Open Subtitles | و لا تكترث إن قام بتمزيق المستقبل بحثاً عنّي بالوقت الحالي ؟ |
Manchmal ist es besser, sich für etwas anzustrengen, das dir wichtig ist, als etwas geschenkt zu kriegen, das dir egal ist. | Open Subtitles | من الأفضل أحياناً أن تسعى وراء شيء تهتم لأمره من أن يكون بين يديك شيء لا تكترث به |
Schauen Sie, den Bullen ist es egal, wenn sie den falschen haben. | Open Subtitles | ؟ انظر،يارجل، الشرطة لا تكترث ان امسكوا بالرجل الخطأ |
Es ist Ihnen egal, ob die Chancen 1:3 stehen, dass Sie ihn töten. | Open Subtitles | لا تكترث إن كان هناك إحتمال مقابل ثلاثة أن تقتله |
Sie ist verlogen! Du warst ihr egal, bis sie dich brauchte! Verschwinde, Chili. | Open Subtitles | ـ إنها لا تكترث لأمركِ إلا و إن كانت بحاجة إليكِ ـ أخرج! |
Aber der Katze seid ihr egal, so lange ihr Napf zweimal täglich gefüllt wird. | Open Subtitles | لكن القطة لا تكترث إذا متَ أو عشتَ طالما أن هناك أحد يضع لها "فريسكيس" مرتين باليوم *طعام للقطط* |
Es ist ihr gleich Es ist ihr egal Was du über sie denkst Über sie | Open Subtitles | لا تُمانع، لأنها لا تكترث برأيك عنها |
Es ist ihr gleich Es ist ihr egal Was du über sie denkst Über sie denkst | Open Subtitles | لا تُمانع، لأنها لا تكترث برأيك عنها |
Es ist ihr egal. | Open Subtitles | إنها لا تكترث. |
Es mag dir egal sein, ob du's überlebst, aber bis dahin musst du was essen. | Open Subtitles | ربما لا تكترث لو ستخرج حيا عليك ان تاكل |
Im Grunde sagst du, dass ich dir egal bin. | Open Subtitles | اساساً انت تقصد بانك لا تكترث لي |
Ich weiß, dass dir das egal ist, mir aber nicht. | Open Subtitles | ،وأدرك جيداً إنّك لا تكترث لهذا .لكنها تعني ليّ شيئاً |
Du bist gefährlich, weil dir alles egal ist. | Open Subtitles | ! أنت مخيف، لأنك لا تكترث لشيء |
Das Schlimmste ist, dass es dir egal ist. | Open Subtitles | أسوأ شيء أنك لا تكترث مطلقاً |
Ja, ihr ist es egal, ob du an etwas dran bist. | Open Subtitles | -وجدت شيئاً أجل، إنها لا تكترث بما وجدتِ |
Hey, Bernadette ist es egal, wie ich meinen Motor auf Touren bringe,... solange ich in der richtigen Garage parke. | Open Subtitles | بيرناديت ) لا تكترث أين أشغل محركي ) طالما أنني أركن في الكراج الصحيح |
Lannings Tod ist Ihnen egal. Ihnen geht's nur um Ihren Hass auf die Roboter, was auch immer der Grund ist! Mal sehen. | Open Subtitles | أنت لا تكترث لأمر "لانينج"، هو فقط أمر شخصي وأنت تكرههم |
Es ist Ihnen egal, ob Sie leben oder sterben, was? | Open Subtitles | أنت لا تكترث إن عشت أو مت، أليس كذلك؟ |
Es läuft ein schönes Lied oder ein schönes Mädchen vorbei -- das ist Ihnen egal. Aber sehen sie den Balken in einem "A", rufen sie entzückt "Balken!" und stellen ihre Neuraxonen auf "hohe Wahrscheinlichkeit" um. | TED | أغنية جميلة يمكن أن تعزف، فتاة جميلة تسير، لا تكترث لذلك، ولكن ترى عارضة الحرف الكبير A، فتتحمس وتقول "عارضة،" وتضع نسبية كبيرة على نتاج محورهم العصبي. |