"لا تنسوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Vergesst nicht
        
    • Vergessen Sie nicht
        
    • Vergiss nicht
        
    • nicht vergessen
        
    • Denkt dran
        
    • Nichts vergessen
        
    Vergesst nicht: Open Subtitles أبناء الحكومة لا تنسوا أن تشرين الأول هو شهر المكافآت
    Vergesst nicht, meine 29. Jubiläumsshow einzuschalten... mit Ausschnitten wie: Open Subtitles أهلاً يا أطفال ، لا تنسوا أن تشاهدوا الحلقة الخاصة رقم 29 بذكرى البرنامج
    Vergesst nicht, das Bettlaken zu wechseln! Open Subtitles لا تنسوا أن تغيّروا مِلائاتكم مرّة أسبوعياً
    Aber Vergessen Sie nicht, Braut und Bräutigam etwas Platz zu lassen. Open Subtitles ولكن لا تنسوا أن تتركوا مساحة كافية للعريس و العروس
    Vergiss nicht, wir müssen auch herausfinden, warum er die Bevölkerung tötet. Open Subtitles لا تنسوا أن علينا أيضاً استبيان سبب قتله أهل البلدة
    Und die Schühchen nicht vergessen, es ist saukalt da draußen. Open Subtitles لا تنسوا انتعال جزمكم، فالطقس بارد في الخارج.
    Deshalb muss die Tür verschlossen bleiben. Denkt dran, Alexander und Fanny. Open Subtitles هذا الباب يجب أن يبقى مغلقا, أرجوكم لا تنسوا ذلك
    Und Vergesst nicht, "Galaxy Quest" -T-Shirts auf dem Weg nach draußen zu kaufen. Open Subtitles لا تنسوا شراء قمصان البحث عن المجره بالخارج
    Macht euch über uns lustig, aber vergesst nicht: Open Subtitles إذهبوا واخدعونا ولكن لا تنسوا الحيـاة لعبة
    Und Vergesst nicht, klopft an, wenn ihr mich braucht. Open Subtitles و لا تنسوا ، إذا احتجتوا إلي إطرقوا الباب فحسب
    MANN 1: Vergesst nicht, eure Jacken zuzumachen, Kinder. Open Subtitles لا تنسوا أن تغلقوا سحابات ستراتكم يا أولاد
    Und vergesst nicht: Energiezellen laden und genügend Verpflegung einpacken. Open Subtitles و لا تنسوا أحضار خلايا الطاقة وعبوات المواد الغذائية
    Vergesst nicht das "Blocken und Abrollen." Die werden nicht wissen, wie man das kontert. Open Subtitles الـــفـــــوز لا تنسوا الاختيار وبدء التنفيذ
    Bevor sich alle verziehen, äh, Vergesst nicht die Notfall- und Katastrophenübung. Open Subtitles لا تنسوا تدريباتُ الأستعداد للكوارث موسمُ العاصفة
    Und Vergesst nicht, zu lesen! Bis Kapitel 9! Open Subtitles لا تنسوا أن تقوموا بالقراءة, سنصل للوحدة التاسعة
    Vergessen Sie nicht: ein Computer kam ohne Software auf den Markt. TED لا تنسوا أنه عندما أخترعت أجهزة الكمبيوتر لم تكن هناك برامج تشغيلية.
    Ich hoffe, Ihnen hat die Tour gefallen. Und Vergessen Sie nicht, Open Subtitles آمل إنكم استمتعتم في جولة اليوم لا تنسوا
    Vergessen Sie nicht: Es gibt Kekse und Saft im Erdgeschoss, wenn wir fertig sind. Open Subtitles الآن لا تنسوا بأنه سيكون عندنا حلوى وعصير
    Vergiss nicht, dass ich euch wirklich retten wollte. Open Subtitles لا تنسوا أنني حقاً حاولت أن أنقذكم يا رفاق
    Vergiss nicht, die Alarmanlage anzuschalten, bevor du weggehst. Open Subtitles لا تنسوا ان تتركوا الإنذار .يعمل حين تغادرون
    Bitte nicht vergessen: Niemals Haustiere sterilisieren! Open Subtitles لا تنسوا أن لا تبقوا عند حيوان أليف رجاء
    Das war's. Denkt dran, am Dienstag stehen die Buchreferate an. Open Subtitles حسناً، أكملنا اليوم لا تنسوا تقارير الواجب المدرسي يوم الثلاثاء
    Los, bringen wir's hinter uns. Nichts vergessen. Los. Open Subtitles هيا بنا، لا تنسوا أغراضكم هيا بنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus