| Bitte, Vergiss nicht das Geld zu geben, sonst sitzen wir beide auf der Straße. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تنسي أعطاءه النقود, و إلا سوف يلقي بنا في الشارع |
| - Ja, Cruella. Vergiss nicht, du hast es versprochen. Wir sehen uns in drei Wochen. | Open Subtitles | لا تنسي أنه وعد سوف أراك في بعد ثلاثة أسابيع |
| Fangen wir an. - Vergiss nicht, dass du das trägst. | Open Subtitles | ـ أسمعي، لا تنسي أن لديك جهاز تنصيت، إتفقنا؟ |
| Vergessen Sie nicht: Ich erwarte Sie morgen zur Einweihung. | Open Subtitles | لا تنسي , انا انتظركما كلاكما في حفل الاستقبال مساء الغد |
| Nicht vergessen: Du musst die Bestellung heute noch nach London schicken. | Open Subtitles | لا تنسي اليوم هو آخر يوم لشحن الطلبية إلى لندن |
| Mein Herr, vergesst nicht, dass der Wagen mit den Steuern Morgen nach London aufbricht. | Open Subtitles | سيدي , لا تنسي عربة . ضرائب الملك التي ستتوجه إلى لندن غداً |
| - Vergiss nicht den Abfluss oben. - Steht schon auf meiner Liste. | Open Subtitles | لا تنسي المغسلة في الأعلى هي التالية بلائحتي |
| Und vergiss' nicht die vielen Male, wo ich's Dir besorgt habe... 33 Mal, um genau zu sein. | Open Subtitles | و لا تنسي المرات التي أوصلتك فيها إلى قمة المتعة، 33 مرة بالتحديد |
| - Okay, aber Vergiss nicht du hast mich gefragt auf dich aufzupassen. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تنسي لقد طلبتِ مني أن أحميكِ |
| Vergiss nicht, eine Aspirin in den Boden zu legen. | Open Subtitles | لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية |
| Vergiss nicht das Konzert heute Abend, ist im Freien also können wir ein Picknick machen! | Open Subtitles | لا تنسي .. خطتنا الليلة بالخارج لذا يمكننا الذهاب في رحلة |
| Okay, Schatz. Vergiss nicht, aufs Töpfchen zu gehen vorm Schlafengehen. | Open Subtitles | حسناً,لا تنسي ان تذهبي للحمام قبل ان تنامي |
| Zeit fürs Spiel, Fi. Vergiss nicht, die Wanze zu platzieren. | Open Subtitles | حان وقت اللعب ، في لا تنسي وضع جهاز التنصت |
| Vergiss nicht die niedrige Bezahlung und die ständige Gegenwart des Todes. | Open Subtitles | لا تنسي الأجر المنخفض والحضور المتوقع للموت |
| Okay, dieses Mal hat es geklappt, aber Vergiss nicht, dass stehlen gegen das Gesetz ist. | Open Subtitles | ، حسناً نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون |
| Wir brauchen die Subventionen, also Vergiss nicht hübsch zu lächeln. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى المال، لذا لا تنسي أن ترسمي بسمتكِ أرجوك. |
| Also, Vergessen Sie nicht, wenn Sie etwas brauchen... | Open Subtitles | علي اي حال، لا تنسي لو ان هناك اي شيء تحتاجة |
| Denken Sie dran, nur weil Sie jetzt eine Tür haben, Vergessen Sie nicht, dass Sie mal keine hatten. | Open Subtitles | تذكري , ليس لأن لديك الآن باباً لا تنسي بان مرة لم يكن لديك |
| Das solltest du nicht vergessen, du bist keine Person, nichts. | Open Subtitles | يجب أن لا تنسي . أنتِ لست شخصاً، أنتِ نكرة |
| Gut, aber vergesst nicht, dass ich mich nicht noch eine Nacht fragen will, was über meinem Kopf oder unter mir ist. | Open Subtitles | اوكي؛ لكن لا تنسي أنا لا أريد ان اقضي ليلة أخرى اتعجب الذي على رأسي أو تحتي |
| Und Denk an die Fete heute abend bei den Delta-Lambdas. | Open Subtitles | لا تنسي حفلة "خلاَّط المارتيني" الليلة عند "دلتا لامبدا زيتاس" |
| Und wenn wir schon bei selten sind, Prime Rib! Vergiss es nicht. | Open Subtitles | وعلى ذكر النادر ، لحم أضلاع لا تنسي ، شكراً |
| Denk dran, heute spülst du das Geschirr. | Open Subtitles | و لا تنسي أن الليلة دوركِ في غسيل الصحون. |