Sieh mich nicht an. Ich hab zuletzt 'ne Cessna geflogen. Vor 30 Jahren. | Open Subtitles | لا تنظر إلي ، لم أحلق بشيء أكبر من طائرة سيسنا خلال 30 عاماً |
Sieh mich nicht an, als ob ich verrückt wäre, okay? | Open Subtitles | لا تنظر إلي وكأني مجنون، أفهمت؟ |
- Schau mich nicht an. Mach was. Schieß Fotos. | Open Subtitles | لا تنظر إلي افعل شيئاً ، خذ صورة |
Schau mich nicht an in dieser Aufmachung, | Open Subtitles | لا تنظر إلي بهذه الصورة |
Guck mich nicht an. Ich befolge nur Befehle! | Open Subtitles | لا تنظر إلي , فأنا فقط أتّبع القائد |
Sieh nicht mich an, Bulle. Das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | لا تنظر إلي أيها الأحمق، هذا ليس خطأي |
Schau nicht mich an, ich habe es nicht angerührt. | Open Subtitles | لا تنظر إلي, أنا لم ألمس أغراضك |
Sie Schaut mich nicht an. | Open Subtitles | هي لا تنظر إلي. |
Augen nach vorn. Sehen Sie mich nicht an. | Open Subtitles | أنظر أمامك، لا تنظر إلي. |
Wieso siehst du mich nicht an? | Open Subtitles | لماذا لا تنظر إلي ؟ |
Geh weg! Sieh mich nicht an. | Open Subtitles | إبتعد لا تنظر إلي |
Nein, Sieh mich nicht an. | Open Subtitles | كلاّ، لا تنظر إلي. |
Schrei nicht und Sieh mich nicht an! | Open Subtitles | لا تصرخ, لا تنظر إلي |
Ja. Schau mich nicht an. | Open Subtitles | أجل، لا تنظر إلي |
Schau mich nicht an, Kumpel. | Open Subtitles | لا تنظر إلي يا صاح |
- Schau mich nicht an, Kumpel. | Open Subtitles | لا تنظر إلي يا صاح |
Guck mich nicht an. Hank! Ich hab meine Familie unter Kontrolle. | Open Subtitles | لا تنظر إلي يا (هانك) أنا لست من لا يستطيع السيطرة على عائلته |
Guck mich nicht an, als wäre ich hier der Betrüger. | Open Subtitles | لا تنظر إلي كمتهم |
- He, Guck mich nicht an! Dreh dich um! | Open Subtitles | لا تنظر إلي ، استدرّ |
Sieh nicht mich an. | Open Subtitles | لا تنظر إلي |
Hey, Schau nicht mich an, ich bin brummig. | Open Subtitles | لا تنظر إلي ، أنا غاضبة |
Schaut mich nicht an. Cora hat recht. | Open Subtitles | لا تنظر إلي. "كورا" مُحقة |
- Was sehen Sie mich an? Ich hab mir das Gleiche bestellt. | Open Subtitles | - لا تنظر إلي لقد طلبت نفس الطعام. |