"لا خيار لدينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben keine Wahl
        
    • keine andere Wahl
        
    - Wir haben keine Wahl. Komm schon! Open Subtitles لا خيار لدينا - أفضل الموت على فعل ذلك -
    Tu, was du kannst. Wir haben keine Wahl. Open Subtitles إبذل قصارى جهدك، لا خيار لدينا.
    Wir haben keine Wahl, als die Aufgabe zu beenden, die Niklaus bestimmt hat. Open Subtitles لا خيار لدينا سوى إتمام الخطّة كما وضعها (نيكلاوس).
    Tobin, gib Gas, wenn ich das Zeichen gebe. Sie sind auf dem Weg zur Gemeinde. Wir haben keine Wahl. Open Subtitles (توبين)، أطلق لدى إشارتي، إنّهم عائدون لديارهم، لا خيار لدينا.
    Wir haben keine andere Wahl. Du wirst mich bestimmt wegen dieses Jungen verlassen. Open Subtitles ــ يجب علينا هذا, لا خيار لدينا ــ ستتركيني من أجل هذا الشرطي
    Wir haben keine Wahl. Sobald die Sonne untergeht, schmeißen die uns raus. Open Subtitles ({\pos(190,220)}،أليشا)، لا خيار لدينا لدى المغيب سيطردوننا.
    Du sagtest selbst, wir haben keine Wahl. Open Subtitles "إيزي"، قلت ذلك بنفسك، لا خيار لدينا.
    Wir haben keine Wahl. Open Subtitles ‫لا خيار لدينا.
    - Wir haben keine Wahl. Open Subtitles لا خيار لدينا - بل لدينا -
    Wir haben keine Wahl. Open Subtitles لا خيار لدينا...
    Wir haben keine Wahl. Open Subtitles لا خيار لدينا
    Wir haben keine Wahl. Open Subtitles لا خيار لدينا
    Wir haben keine Wahl. Open Subtitles لا خيار لدينا
    Wir haben keine Wahl. Open Subtitles لا خيار لدينا.
    Wir haben gar keine andere Wahl als diese Realität zu akzeptieren. TED لا خيار لدينا سوى تقبل هذا الواقع
    Es wird eng, aber wir haben keine andere Wahl. Open Subtitles سنكون قريبين لا خيار لدينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus