Und selbst jetzt kannst du es immer noch nicht zugeben? | Open Subtitles | حتى بعد كل ما حصل، لا زلت لا تستطيع إخباري ؟ |
Ich verstehe es immer noch nicht. Was ist denn los? | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم ، لماذا كل هذا ؟ |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass ihr diesen kleinen Psychopathen lebend geschnappt habt. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع تصديق أنكما قد أسرتما هذا المختل على قيد الحياة. |
Ich kann immer noch nicht meine Unanfälligkeit... auf infizierte Wirte übertragen. | Open Subtitles | محاولات اللقاح تستمر لا زلت لا أستطع أن أنقل حصانتي لمضيف مصاب |
Ich verstehe immer noch nicht, wie man glauben kann, er sei unschuldig. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم كيف يمكن لأي شخصأنيظنأنه غير مذنب. |
Acht von ihnen. Ich kann's immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | ثمانية منهم لا زلت لا أصدق ذلك |
Das weiß ich noch nicht. Können Sie einfach weiterfahren? | Open Subtitles | لا زلت لا أعلم، هل يمكن أن تتابع القيادة وحسب؟ |
Aber ich will Sie trotzdem nicht bei irgendeinem Fußballspiel sehen. | Open Subtitles | لكن لا زلت لا أريدك في أيّ مباراة لكرة القدم |
Hab Dank... aber ich verstehe noch immer nicht ganz woher du weißt, wer ich bin. | Open Subtitles | حسناً , شكراً لك , ولكن لا زلت لا أفهم كيف عرفت من انا |
Nein, Sir. Sie wussten nichts, Sie wissen immer noch nichts. | Open Subtitles | لا سيدي، أنت لم تعلم شيء، و لا زلت لا تعلم شيء. |
Und ich habe direkt in die Augen geschaut, ich kann es immer noch nicht glauben, das ich das zu ihm gesagt habe, und ich ging und sagte "du kannst im meinen kommen". | Open Subtitles | فنظرت مباشرة إلى عينيه لا زلت لا أصدّق بأنّي قلت ذلك فقلت "بالطبع يمكنك ركوب سيّارتي" المترجم: |
Ich verstehe es immer noch nicht. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم. |
Ich verstehe es immer noch nicht. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم. |
Ich kann es immer noch nicht glauben. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق ما جرى |
Ich fasse es immer noch nicht, dass du Jenna Marshall gerettet hast. | Open Subtitles | لا زلت لا أستطيع أن أصدق بأنكِ أنتِ من أنقذ (جينا مارشال) |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass dieser Cop mich umbringen wollte. Ich will seinen Namen und seine Markennummer. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق أن ذلك الشرطي كان سيقتلني، أريد اسمه ورقم شارته |
Okay, das ist jetzt nicht fair und... und Ich kann immer noch nicht mit einer Beziehung umgehen. | Open Subtitles | حسنا, الآن هذا ليس عدلا.. واسمع, لا زلت لا أستطيع تحمل علاقة.. |
Ich kann immer noch nicht glauben, dass die böse Hexe endlich tot ist. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق بأن الشرير الكبير مات أخيراً دينغ دونغ |
Ich verstehe immer noch nicht, warum du mit mir zum einkaufen mitkommen wolltest. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لمَ أردت أن تأتي للتسوق معي |
Hey, Ich verstehe immer noch nicht, warum Sie uns nicht die ganze Wahrheit gesagt haben. | Open Subtitles | أنا لا زلت لا أفهم لماذا لم تخبرونا بالحقيقة كلها. |
Ich verstehe immer noch nicht, warum du es soweit hast kommen lassen. | Open Subtitles | لا زلت لا أفهم لماذا وصل بك الأمر لهذه الدرجة |
Ich kann's immer noch nicht fassen. Danke. | Open Subtitles | لا زلت لا أصدق |
Nach 30 Jahren Polizeidienst weiß ich noch nicht, was das ist. | Open Subtitles | -ما فائدته لسلك الشرطة؟ لا زلت لا أعرف ما قد تعني هذه الكلمة؟ |
Ja, nun, seine Frau kann ich ihm trotzdem nicht zurückgeben. | Open Subtitles | نعَم، حسنًا، لا زلت لا يُمكنني أن أُعطيه زوجتُه. |
Das ist sehr interessant, aber ich weiß noch immer nicht, wer du bist. | Open Subtitles | هذا مثير حقاً لكني لا زلت لا أعرف من أنت |
Ich sehe immer noch nichts. | Open Subtitles | لا زلت لا ارى شيئا |