Es gab Komplikationen, Rosemary, aber Nichts, was sich auf künftige Geburten auswirkt. | Open Subtitles | كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية |
Es gibt zwar einiges an Geschubse und Gerammel aber irgendwie passiert Nichts. | Open Subtitles | ثمّةَ كثيرٌ من الضرب و التخبّط، لكن لا شيءَ يحدث فعلاً. |
Ich hoffe, ich habe Nichts falsch gemacht. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم. |
Oh, ja, das ist er, aber das bedeutet mir Nichts. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي. |
Ohne die Spiele wäre ich ein Nichts. | Open Subtitles | أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ لا شيءَ ماعدا الألعابِ. |
- Ich weiß Nichts über Methan. | Open Subtitles | إسألْ عن العملِ. يَعْرفُ لا شيءَ حول الميثانِ. |
Ich hoffe, ich habe Nichts falsch gemacht. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم. |
Oh, ja, das ist er, aber das bedeutet mir Nichts. | Open Subtitles | أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي. |
Nichts faszinierte ihn mehr als die größte Brücke, die er je gesehen hatte! | Open Subtitles | لكن لا شيءَ أثارَ ملك الغابةَ أكثرَ من رؤية أطول جسر من الحبال رآه على الإطلاق |
Aber sonst wird Nichts vor der Zeit passieren. | Open Subtitles | لكن لا شيءَ سَيَحْدثُ مبكراً أَو أيّ شئ. |
Mit den anderen ging's eine Woche, danach lief 6 Monate Nichts. | Open Subtitles | مَع البناتِ الأخرياتِ اللواتي دامتْ في الإسبوع، ثمّ ل6 شهورِ نحن عَمِلنا لا شيءَ. |
Mir tut das wirklich Leid, Sir. Und ich versichere Ihnen Nichts der Gleichen wird nochmal vorkommen. | Open Subtitles | أنا آسِفٌ جِداً سيدي، و أُؤكِدُ لكَ أن لا شيءَ كهذا سيَحصَل ثانيَةً |
Gibt Nichts besseres als frisch gepresster Orangensaft. | Open Subtitles | لا شيءَ أفضَل مِن عَصير البُرتُقال الطازَج |
- Ja. Du solltest mal ihren Mund sehen, Mann. Nichts wie Karies. | Open Subtitles | عليكَ رُؤيَة فَمِها يا رَجُل لا شيءَ فيهِ سِوى التَسَوُّس |
Nichts kommt an das unglaubliche Gefühl von Erwartung heran. | Open Subtitles | لا شيءَ يُقارَن بذلكَ الإحساس الرائِع مِنَ التَوَقُّع |
Nichts ist unwichtig wenn es um den Tod eines Menschen geht. | Open Subtitles | لا شيءَ يُؤَدي إلى مَوتِ رجُل يُصبِح غيرُ مُهِم |
Hör mir jetzt genau zu. Keine Anrufe mehr, gar Nichts mehr. | Open Subtitles | وإستمعْ جيداً لا نداءاتَ أكثرَ، لا لا شيءَ أكثرَ. |
- Immer noch Nichts. | Open Subtitles | ما زالَ لا شيءَ إستثنائي. بيتُ الطفلَ مريض مِنْ المدرسةِ؟ |
sie seltsame Gefühle haben und es war immer Nichts. | Open Subtitles | حَصلوا على المشاعرِ الغريبةِ وهو كَانَ دائماً لا شيءَ. |
Schließlich hat der Vater gesagt, es könne auch Nichts sein. | Open Subtitles | أَعْني، دعنا نُواجهُه، قالَ الشيخُ هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لا شيءَ. |