"لا شيءَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nichts
        
    Es gab Komplikationen, Rosemary, aber Nichts, was sich auf künftige Geburten auswirkt. Open Subtitles كان فية مضاعفات روزماري لكن لا شيءَ سَيُؤثّرُ علي الولادات المستقبلية
    Es gibt zwar einiges an Geschubse und Gerammel aber irgendwie passiert Nichts. Open Subtitles ثمّةَ كثيرٌ من الضرب و التخبّط، لكن لا شيءَ يحدث فعلاً.
    Ich hoffe, ich habe Nichts falsch gemacht. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم.
    Oh, ja, das ist er, aber das bedeutet mir Nichts. Open Subtitles أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي.
    Ohne die Spiele wäre ich ein Nichts. Open Subtitles أنا كَانَ يمكنُ أَنْ أكُونَ لا شيءَ ماعدا الألعابِ.
    - Ich weiß Nichts über Methan. Open Subtitles إسألْ عن العملِ. يَعْرفُ لا شيءَ حول الميثانِ.
    Ich hoffe, ich habe Nichts falsch gemacht. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني عَمِلتُ لا شيءَ خاطئَ بلِبسهم.
    Oh, ja, das ist er, aber das bedeutet mir Nichts. Open Subtitles أوه، نعم، هو , لكن الذي يَعْني لا شيءَ لي.
    Nichts faszinierte ihn mehr als die größte Brücke, die er je gesehen hatte! Open Subtitles لكن لا شيءَ أثارَ ملك الغابةَ أكثرَ من رؤية أطول جسر من الحبال رآه على الإطلاق
    Aber sonst wird Nichts vor der Zeit passieren. Open Subtitles لكن لا شيءَ سَيَحْدثُ مبكراً أَو أيّ شئ.
    Mit den anderen ging's eine Woche, danach lief 6 Monate Nichts. Open Subtitles مَع البناتِ الأخرياتِ اللواتي دامتْ في الإسبوع، ثمّ ل6 شهورِ نحن عَمِلنا لا شيءَ.
    Mir tut das wirklich Leid, Sir. Und ich versichere Ihnen Nichts der Gleichen wird nochmal vorkommen. Open Subtitles أنا آسِفٌ جِداً سيدي، و أُؤكِدُ لكَ أن لا شيءَ كهذا سيَحصَل ثانيَةً
    Gibt Nichts besseres als frisch gepresster Orangensaft. Open Subtitles لا شيءَ أفضَل مِن عَصير البُرتُقال الطازَج
    - Ja. Du solltest mal ihren Mund sehen, Mann. Nichts wie Karies. Open Subtitles عليكَ رُؤيَة فَمِها يا رَجُل لا شيءَ فيهِ سِوى التَسَوُّس
    Nichts kommt an das unglaubliche Gefühl von Erwartung heran. Open Subtitles لا شيءَ يُقارَن بذلكَ الإحساس الرائِع مِنَ التَوَقُّع
    Nichts ist unwichtig wenn es um den Tod eines Menschen geht. Open Subtitles لا شيءَ يُؤَدي إلى مَوتِ رجُل يُصبِح غيرُ مُهِم
    Hör mir jetzt genau zu. Keine Anrufe mehr, gar Nichts mehr. Open Subtitles وإستمعْ جيداً لا نداءاتَ أكثرَ، لا لا شيءَ أكثرَ.
    - Immer noch Nichts. Open Subtitles ما زالَ لا شيءَ إستثنائي. بيتُ الطفلَ مريض مِنْ المدرسةِ؟
    sie seltsame Gefühle haben und es war immer Nichts. Open Subtitles حَصلوا على المشاعرِ الغريبةِ وهو كَانَ دائماً لا شيءَ.
    Schließlich hat der Vater gesagt, es könne auch Nichts sein. Open Subtitles أَعْني، دعنا نُواجهُه، قالَ الشيخُ هذا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ لا شيءَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus